علوم و معارف قرآن و حدیث

علوم و معارف قرآن و حدیث - علوم و معارف قرآن و حدیث - الصفحة ٢٥

مَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمين[؛[٤٨]

اي کساني که ايمان آورده‌ايد! يهود و نصاري را دوستان خود مگيريد [که] بعضي از آنان دوستان بعضي ديگر هستند و هر کس از شما آن‌ها را به دوستي گيرد از آنان خواهد بود. آري، خدا گروه ستمگران را راه‌ نمي‌يابد.

وي سپس به ذکر ١٢ صفت از ويژگي‌ها و تفکرات يهوديان مي‌پردازد. او در بيان نخستين تفکر مي‌گويد:

آن‌ها گمان مي‌کنند که آخرت تنها از آنِ ايشان است و ديگران، نصيبي از جهان ديگر ندارند درحالي‌که خودشان از مرگ مي‌هراسند و به‌طور افراطي به زندگي دنيا علاقه‌مند هستند. ]قُلْ إِنْ كانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِنْدَ اللَّهِ خالِصَةً مِنْ دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صادِقين‌. وَ لَنْ يَتَمَنَّوْهُ أَبَداً بِما قَدَّمَتْ أَيْديهِمْ وَ اللَّهُ عَليمٌ بِالظَّالِمين‌. وَ لَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلى‌ حَياةٍ وَ مِنَ الَّذينَ أَشْرَكُوا يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَ ما هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذابِ أَنْ يُعَمَّرَ وَ اللَّهُ بَصيرٌ بِما يَعْمَلُون[؛[٤٩] (بگو: اگر در نزد خدا، سراي بازپسين، يک‌سر به شما اختصاص دارد نه ديگر مردم، پس اگر راست مي‌گوييد، آرزوي مرگ کنيد. ولي به سبب کارهايي که از پيش کرده‌اند، هرگز آن ‌را آرزو نخواهند کرد و خدا به [حال] ستمگران داناست. و آنان را مسلّماً آزمندترين مردم به زندگي و [حتّي حريص‌تر] از کساني که شرک مي‌ورزند خواهي يافت. هر يک از ايشان آرزو دارند که کاش هزار سال عمر کند با آن‌که اگر چنين عمري هم به او داده شود، وي را از عذاب، دور نتواند داشت و خدا بر آن‌چه مي‌کنند بيناست‌).

او تفکّر دوستي خدا را دومين گمانِ باطلِ يهوديان مي‌شمرد. دوستي‌اي که ديگران از آن بي‌بهره‌ بوده و يهوديان به‌عنوان قوم برگزيده خدا مشمول مراتب خاص آن هستند!

]قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِنْ زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاءُ لِلَّهِ مِنْ دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ. وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ قُلْ إِنَّ


[٤٨]. المائدة، ٥١.

[٤٩]. البقرة، ٩٤- ٩٦.