آشنایی با قرآن ط-صدرا - مطهری، مرتضی - الصفحة ٣١
میفرماید : سَنُقْرِئُک فَلا تَنْسی ما تو را اقراء خواهیم کرد، قاری خواهیم گردانید به طوری که فراموش نکنی یا فراموش نخواهی کرد. اول کلمه «نُقْرِئُک» را معنی بکنیم. نُقْرِئُک از ماده «قرائت» است. یک وقت میگویند که قَرَأَ یقْرَأُ یعنی قرائت کرد و قرائت میکند. نَقْرَأُ یعنی ما قرائت میکنیم. ولی نُقْرِئُ معمولا در جایی گفته میشود که یک کسی که وارد و عالم است میخواهد دیگری را قاری کامل و صحیح بکند، مثل معلمین قرائت. الآن هم در زبان عربی جدید معلمین قرآن را یعنی کسانی که به دیگران قرائت صحیح قرآن میآموزند مُقْرِئ یا مقری میگویند، یعنی استاد و معلم قرائت، و در واقع مقصود این است: کسی که دیگران را قاری میسازد، قاری ساز.
این کلمه «قاری» هم توجه داشته باشیم که در معنی اوّلی لغت و در زبان عربی رایج با اصطلاح فارسی خیلی فرق میکند. در زبان فارسی اگر به کسی بگوییم «قاری» یعنی یک مرده خور. وقتی میگویند فلان شخص قاری است یعنی کسی که در مجالس ختم میآید غلط یا درست یک قرآنی میخواند و یک پولی میگیرد یا سر جنازه مردهها مینشیند قرائت میکند؛ در صورتی که قارئ یعنی کسی که قرآن را صحیح میداند و صحیح میخواند، کسی که علم قرائت و قرائت صحیح را میداند. آنوقت مقرئ یعنی کسی که قارئ میسازد، قاری ساز است.
گفتیم وقتی که آیات قرآن به وسیله جبرئیل امین بر پیغمبراکرم وحی میشد رسول اکرم کوشش داشت در حالی که اینها را میگیرد، نگه دارد؛ وحی است، امانت الهی است، کوشش داشت آنچه را که میگیرد فراموش نکند و لهذا گاهی وحی که نازل میشد هنوز وحی به پایان نرسیده شروع میکرد به جملهها را تکرار کردن برای این که در خاطرش خوب ثبت شود. دو سه آیه نازل شد ـ که از جمله این آیه است ـ که