ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٤٩ - مقصود
(وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبالِ بُيُوتاً فارِهِينَ): و با استادى و مهارت از كوهها خانه مىتراشيد. ابن عباس گويد: بنا بر قرائت ديگر يعنى با طغيان و سركشى به تراشيدن خانههاى سنگى مىپردازيد.
(فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ): از مخالفت خداوند بپرهيزيد و دستورات مرا اطاعت كنيد.
(وَ لا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ): و امر رؤساء مسرف و تبهكار را اطاعت نكنيد.
مقصود از مسرفين، آن نه قبيلهاى است از ثمود كه اقدام به كشتن شتر كردند.
سپس در وصف مسرفان مىفرمايد:
(الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَ لا يُصْلِحُونَ): كسانى كه در زمين فساد ميكنند و به اصلاح اقدام نميكنند.
(قالُوا إِنَّما أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ): در جوابش گفتند: تو از مسحور شدگانى و عقلت فاسد شده و چيزى نميفهمى، يعنى چندين بار مسحور شدهاى. برخى گويند:
يعنى دچار خدعه شدهاى و برخى گويند: يعنى تو از كسانى هستى كه به بيمارى دستگاه گوارش مبتلايند. برخى گويند: يعنى تو هم مثل ما ميخورى و مىآشامى. چگونه براى نبوت بر ما اولويت پيدا كردهاى.
(ما أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ): تو هم بشرى هستى مثل ما. معجزهاى بياور كه اگر راست مىگويى گواه بر صدقت باشد.
(قالَ هذِهِ ناقَةٌ لَها شِرْبٌ وَ لَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ): صالح گفت: اين است شترى كه خدا او را از سنگ بيرون آورده و ده ماهه آبستن است و بايد آب را تقسيم كنيد، قسمتى براى شما و قسمتى براى او و هيچيك نبايد مزاحم يكديگر شويد، از على (ع) است كه: اولين چشمهاى كه در زمين جوشيد، همان بود كه خداوند براى صالح ظاهر كرد و صالح گفت: يك روز براى او و يك روز براى شما.
(وَ لا تَمَسُّوها بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ ... لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ):
اين قسمت در سوره اعراف تفسير شده و شرح داستان نيز در همانجاست.