ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد)
(١)
سوره شعراء
٣ ص
(٢)
تعداد آيات
٣ ص
(٣)
فضيلت سوره
٣ ص
(٤)
تفسير سوره
٣ ص
(٥)
سوره الشعراء
٤ ص
(٦)
ترجمه
٤ ص
(٧)
اعراب
٥ ص
(٨)
مقصود
٥ ص
(٩)
سوره الشعراء
٨ ص
(١٠)
ترجمه
٩ ص
(١١)
قرائت
١٠ ص
(١٢)
اعراب
١٠ ص
(١٣)
مقصود
١٠ ص
(١٤)
سوره الشعراء
١٦ ص
(١٥)
ترجمه
١٧ ص
(١٦)
مقصود
١٨ ص
(١٧)
سوره الشعراء
٢١ ص
(١٨)
ترجمه
٢٢ ص
(١٩)
قرائت
٢٢ ص
(٢٠)
لغت
٢٣ ص
(٢١)
مقصود
٢٣ ص
(٢٢)
سوره الشعراء
٢٦ ص
(٢٣)
ترجمه
٢٨ ص
(٢٤)
لغت
٢٨ ص
(٢٥)
اعراب
٢٩ ص
(٢٦)
مقصود
٢٩ ص
(٢٧)
سوره الشعراء
٣٦ ص
(٢٨)
ترجمه
٣٧ ص
(٢٩)
قرائت
٣٧ ص
(٣٠)
لغت
٣٧ ص
(٣١)
اعراب
٣٨ ص
(٣٢)
مقصود
٣٨ ص
(٣٣)
سوره الشعراء
٤١ ص
(٣٤)
ترجمه
٤٢ ص
(٣٥)
قرائت
٤٢ ص
(٣٦)
لغت
٤٢ ص
(٣٧)
مقصود
٤٣ ص
(٣٨)
سوره الشعراء
٤٦ ص
(٣٩)
ترجمه
٤٧ ص
(٤٠)
قرائت
٤٨ ص
(٤١)
لغت
٤٨ ص
(٤٢)
مقصود
٤٨ ص
(٤٣)
سوره الشعراء
٥٠ ص
(٤٤)
ترجمه
٥١ ص
(٤٥)
لغت
٥١ ص
(٤٦)
مقصود
٥١ ص
(٤٧)
سوره الشعراء
٥٣ ص
(٤٨)
ترجمه
٥٤ ص
(٤٩)
قرائت
٥٤ ص
(٥٠)
لغت
٥٥ ص
(٥١)
مقصود
٥٥ ص
(٥٢)
سوره الشعراء
٥٨ ص
(٥٣)
ترجمه
٥٩ ص
(٥٤)
قرائت
٥٩ ص
(٥٥)
لغت
٦٠ ص
(٥٦)
اعراب
٦٠ ص
(٥٧)
مقصود
٦٠ ص
(٥٨)
سوره الشعراء
٦٥ ص
(٥٩)
ترجمه
٦٥ ص
(٦٠)
قرائت
٦٥ ص
(٦١)
لغت
٦٦ ص
(٦٢)
مقصود
٦٦ ص
(٦٣)
سوره الشعراء
٧٠ ص
(٦٤)
ترجمه
٧٠ ص
(٦٥)
قرائت
٧١ ص
(٦٦)
لغت
٧١ ص
(٦٧)
اعراب
٧١ ص
(٦٨)
مقصود
٧١ ص
(٦٩)
سوره نمل
٧٥ ص
(٧٠)
تعداد آيات
٧٥ ص
(٧١)
فضيلت سوره
٧٥ ص
(٧٢)
تفسير سوره
٧٥ ص
(٧٣)
سوره النمل
٧٦ ص
(٧٤)
ترجمه
٧٧ ص
(٧٥)
قرائت
٧٧ ص
(٧٦)
اعراب
٧٧ ص
(٧٧)
مقصود
٧٨ ص
(٧٨)
سوره النمل
٨٣ ص
(٧٩)
ترجمه
٨٣ ص
(٨٠)
اعراب
٨٣ ص
(٨١)
مقصود
٨٤ ص
(٨٢)
سوره النمل
٨٦ ص
(٨٣)
ترجمه
٨٧ ص
(٨٤)
لغت
٨٧ ص
(٨٥)
اعراب
٨٧ ص
(٨٦)
مقصود
٨٧ ص
(٨٧)
سوره النمل
٩٤ ص
(٨٨)
ترجمه
٩٥ ص
(٨٩)
قرائت
٩٥ ص
(٩٠)
اعراب
٩٥ ص
(٩١)
مقصود
٩٦ ص
(٩٢)
سوره النمل
١٠١ ص
(٩٣)
ترجمه
١٠١ ص
(٩٤)
مقصود
١٠١ ص
(٩٥)
سوره النمل
١٠٤ ص
(٩٦)
ترجمه
١٠٤ ص
(٩٧)
قرائت
١٠٥ ص
(٩٨)
اعراب
١٠٥ ص
(٩٩)
مقصود
١٠٥ ص
(١٠٠)
سوره النمل
١١٠ ص
(١٠١)
ترجمه
١١١ ص
(١٠٢)
لغت
١١٢ ص
(١٠٣)
مقصود
١١٢ ص
(١٠٤)
سوره النمل
١٢٠ ص
(١٠٥)
ترجمه
١٢١ ص
(١٠٦)
قرائت
١٢١ ص
(١٠٧)
مقصود
١٢١ ص
(١٠٨)
سوره النمل
١٢٥ ص
(١٠٩)
ترجمه
١٢٥ ص
(١١٠)
قرائت
١٢٦ ص
(١١١)
مقصود
١٢٦ ص
(١١٢)
سوره النمل
١٢٨ ص
(١١٣)
ترجمه
١٢٩ ص
(١١٤)
قرائت
١٢٩ ص
(١١٥)
لغت
١٣٠ ص
(١١٦)
اعراب
١٣٠ ص
(١١٧)
مقصود
١٣٠ ص
(١١٨)
سوره النمل
١٣٤ ص
(١١٩)
ترجمه
١٣٥ ص
(١٢٠)
قرائت
١٣٥ ص
(١٢١)
لغت
١٣٥ ص
(١٢٢)
اعراب
١٣٦ ص
(١٢٣)
مقصود
١٣٦ ص
(١٢٤)
سوره النمل
١٣٩ ص
(١٢٥)
ترجمه
١٤٠ ص
(١٢٦)
قرائت
١٤٠ ص
(١٢٧)
مقصود
١٤٠ ص
(١٢٨)
سوره النمل
١٤٧ ص
(١٢٩)
ترجمه
١٤٨ ص
(١٣٠)
قرائت
١٤٨ ص
(١٣١)
اعراب
١٤٩ ص
(١٣٢)
مقصود
١٤٩ ص
(١٣٣)
نظم آيات
١٥٣ ص
(١٣٤)
سوره قصص
١٥٤ ص
(١٣٥)
تعداد آيات
١٥٤ ص
(١٣٦)
فضيلت سوره
١٥٤ ص
(١٣٧)
تفسير سوره
١٥٤ ص
(١٣٨)
سوره القصص
١٥٥ ص
(١٣٩)
ترجمه
١٥٥ ص
(١٤٠)
قرائت
١٥٦ ص
(١٤١)
لغت
١٥٦ ص
(١٤٢)
اعراب
١٥٦ ص
(١٤٣)
مقصود
١٥٦ ص
(١٤٤)
سوره القصص
١٦٠ ص
(١٤٥)
ترجمه
١٦٠ ص
(١٤٦)
قرائت
١٦١ ص
(١٤٧)
اعراب
١٦١ ص
(١٤٨)
مقصود
١٦١ ص
(١٤٩)
سوره القصص
١٦٦ ص
(١٥٠)
ترجمه
١٦٧ ص
(١٥١)
لغت
١٦٧ ص
(١٥٢)
اعراب
١٦٧ ص
(١٥٣)
مقصود
١٦٧ ص
(١٥٤)
سوره القصص
١٧٣ ص
(١٥٥)
ترجمه
١٧٣ ص
(١٥٦)
لغت
١٧٤ ص
(١٥٧)
اعراب
١٧٤ ص
(١٥٨)
مقصود
١٧٤ ص
(١٥٩)
سوره القصص
١٧٨ ص
(١٦٠)
ترجمه
١٧٨ ص
(١٦١)
قرائت
١٧٩ ص
(١٦٢)
لغت
١٧٩ ص
(١٦٣)
اعراب
١٨٠ ص
(١٦٤)
مقصود
١٨٠ ص
(١٦٥)
سوره القصص
١٨٤ ص
(١٦٦)
ترجمه
١٨٥ ص
(١٦٧)
قرائت
١٨٥ ص
(١٦٨)
لغت
١٨٥ ص
(١٦٩)
اعراب
١٨٥ ص
(١٧٠)
مقصود
١٨٦ ص
(١٧١)
سوره القصص
١٩١ ص
(١٧٢)
ترجمه
١٩١ ص
(١٧٣)
قرائت
١٩٢ ص
(١٧٤)
اعراب
١٩٢ ص
(١٧٥)
مقصود
١٩٢ ص
(١٧٦)
سوره القصص
١٩٨ ص
(١٧٧)
ترجمه
١٩٩ ص
(١٧٨)
قرائت
١٩٩ ص
(١٧٩)
لغت
١٩٩ ص
(١٨٠)
مقصود
١٩٩ ص
(١٨١)
سوره القصص
٢٠٣ ص
(١٨٢)
ترجمه
٢٠٤ ص
(١٨٣)
قرائت
٢٠٥ ص
(١٨٤)
اعراب
٢٠٥ ص
(١٨٥)
مقصود
٢٠٥ ص
(١٨٦)
سوره القصص
٢١٠ ص
(١٨٧)
ترجمه
٢١٠ ص
(١٨٨)
لغت
٢١١ ص
(١٨٩)
شأن نزول
٢١١ ص
(١٩٠)
مقصود
٢١١ ص
(١٩١)
سوره القصص
٢١٤ ص
(١٩٢)
ترجمه
٢١٥ ص
(١٩٣)
قرائت
٢١٥ ص
(١٩٤)
لغت
٢١٥ ص
(١٩٥)
اعراب
٢١٥ ص
(١٩٦)
شأن نزول
٢١٦ ص
(١٩٧)
مقصود
٢١٧ ص
(١٩٨)
سوره القصص
٢٢٠ ص
(١٩٩)
ترجمه
٢٢٠ ص
(٢٠٠)
لغت
٢٢١ ص
(٢٠١)
شأن نزول
٢٢١ ص
(٢٠٢)
مقصود
٢٢١ ص
(٢٠٣)
سوره القصص
٢٢٤ ص
(٢٠٤)
ترجمه
٢٢٤ ص
(٢٠٥)
مقصود
٢٢٤ ص
(٢٠٦)
سوره القصص
٢٢٧ ص
(٢٠٧)
ترجمه
٢٢٧ ص
(٢٠٨)
مقصود
٢٢٨ ص
(٢٠٩)
نظم آيات
٢٣٠ ص
(٢١٠)
سوره القصص
٢٣١ ص
(٢١١)
ترجمه
٢٣٢ ص
(٢١٢)
قرائت
٢٣٣ ص
(٢١٣)
لغت
٢٣٣ ص
(٢١٤)
مقصود
٢٣٣ ص
(٢١٥)
نظم آيات
٢٤٠ ص
(٢١٦)
سوره القصص
٢٤١ ص
(٢١٧)
ترجمه
٢٤٢ ص
(٢١٨)
شان نزول
٢٤٢ ص
(٢١٩)
مقصود
٢٤٢ ص
(٢٢٠)
نظم آيات
٢٤٧ ص
 
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص

ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٣٣ - مقصود

(وَ لا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ‌): و در روزى كه خلائق محشور مى‌شوند، مرا رسوا مكن و بگناهم سرزنشم مكن.

اين دعاى ابراهيم نيز از راه انقطاع است. زيرا همانطورى كه گفتيم، انبياء مرتكب عمل قبيح نمى‌شوند.[١] اكنون در باره روز حشر خلائق مى‌گويد:

(يَوْمَ لا يَنْفَعُ مالٌ وَ لا بَنُونَ‌): روزى كه مال و اولاد براى احدى فايده ندارد.

زيرا نميتواند كسى بوسيله مال و اولاد از سختيها و دشواريهاى آن روز خلاصى يابد.

(إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ‌): مگر كسانى كه با دلى خالى از شرك و شك به پيشگاه خداوند بار يابند.

برخى گويند: يعنى دلى پاك از فساد و معاصى. زيرا هر معصيتى با نيت قلبى صورت مى‌گيرد. بديهى است كه اگر قلب پاك باشد ساير اعضاء بدن هم پاكند. از امام صادق (ع) روايت شده است كه منظور قلبى است كه از حب دنيا سالم باشد. مؤيد آن فرمايش پيامبر است كه: دوستى دنيا رأس هر گناهى است.

(وَ أُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ‌): بهشت به پرهيزگاران نزديك مى‌شود تا داخل شوند.


[١]- عقيده ما بر اين است كه انبياء ترك واجب نميكنند و مرتكب حرام نميشوند زيرا با عصمت آنها منافى است. ولى ترك اولى يعنى ترك مستحبّ يا فعل مكروه بر آنها رواست. از آنجا كه مقام قرب ايشان در حد اعلى است، طلب مغفرتهاى ايشان براى اين است كه مبادا تنزلى از درجه و مقام شامخ خود پيدا كنند و در درجه‌اى نازل‌تر قرار گيرند كه البته بر ايشان دشوار است، زيرا هر كس از يك درجه‌اى تنزل كند و لو گرفتار عذاب هم نشود، برايش سخت است.

بقول سعدى:

اى دوست ترا نان جوين خوش ننمايد

معشوق من است آنكه به نزديك تو زشت است‌