ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١٣٤ - اعراب
بيان آيه ٧٥- ٧٦- ٧٧
لغت
صديقه: صيغه مبالغه از «صدق» افك: دروغ، بازگرداندن از حق. شاعر گويد
|
ان تك عن احسن المروئة ما |
فوكا ففى آخرين قد افكوا |
|
يعنى: اگر تو از نيكوترين جوانمرديها دستت كوتاه است، در ميان قومى زندگى كردهاى كه آنها نيز چنين بودهاند.
مىگويند: «ارض مأفوكة» يعنى زمينى كه از باران محروم است. «مؤتفكات» يعنى چيزهايى كه بوسيله بادها درهم ريخته شدهاند.
ملك: قدرت برگرداندن چيزى.
نفع: انجام چيزى كه در آن لذت و سرور باشد. مثل: لذتهايى كه براى حيوان حاصل ميشود و مال و وعده.
ضرر: انجام چيزى كه در آن درد و غم باشد. مثل دردهاى حيوان و سخنان ناپسند.
اهواء: جمع هوى
اعراب
(غَيْرَ الْحَقِ): نصب آن بر دو وجه است: ١- حال از «دينكم» يعنى «لا تغلوا فى دينكم مخالفين للحق» ٢- بنا بر استثناء. يعنى «لا تغلوا فى دينكم الا الحق» بنا بر اين «الحق» مستثناى از غلو در حق است و بدينترتيب «غلو در حق» به معناى پيروى آن جايز است.