ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٩٥ - ترجمه
[سوره الإسراء (١٧): آيات ٩ تا ١٢]
(إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَ يُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً كَبِيراً (٩) وَ أَنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ أَعْتَدْنا لَهُمْ عَذاباً أَلِيماً (١٠) وَ يَدْعُ الْإِنْسانُ بِالشَّرِّ دُعاءَهُ بِالْخَيْرِ وَ كانَ الْإِنْسانُ عَجُولاً (١١) وَ جَعَلْنَا اللَّيْلَ وَ النَّهارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنا آيَةَ اللَّيْلِ وَ جَعَلْنا آيَةَ النَّهارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّكُمْ وَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَ الْحِسابَ وَ كُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْناهُ تَفْصِيلاً (١٢))
ترجمه:
اين قرآن، بسوى راستترين راهها هدايت مىكند و مؤمنان را نويد مىدهد كه: مردم نيكوكار برايشان اجرى بزرگ است و آنان كه بجهان ديگر ايمان ندارند، براى آنها عذابى دردناك، مهيا كردهايم. انسان همانطورى كه دعاى خير مىكند، دعاى شر، مىكند و موجودى شتابزده است. شب و روز را دو آيت قرار داديم و آيت شب را محو كرديم و آيت روز را وسيله ديدن قرار داديم تا از فضل پروردگارتان طلب روزى كنيد