ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١٥٥ - مقصود
به من نرسيده است. از اينرو خداوند فرمود، قل لعبادى ... اين مطلب، از كلبى است.
مقصود:
اكنون خداوند بندگان خود را امر مىكند، كه از كارها و گفتارهاى بهتر پيروى كنند.
(وَ قُلْ لِعِبادِي يَقُولُوا الَّتِي هِيَ أَحْسَنُ): اى محمد، به بندگان من بگو، گفتارها و راه و رسمهايى براى خود انتخاب كنند كه بهترين گفتار و راه و رسم است.
تعبير: بندگان من، به منظور تعظيم بندگان مؤمن است. برخى هم گفتهاند:
منظور همه افراد مكلف است.
بقولى يعنى: اى محمد، آنها را امر كن كه بهترين كلمات- يعنى كلمه شهادتين و هر چه پيش خدا پسنديده است- بگويند.
حسن گويد: يعنى امر كنند به آنچه خدا امر كرده و نهى كنند از آنچه خدا نهى كرده است.
برخى گويند: يعنى مؤمنين با بهترين عبارات، از يكديگر تمجيد كنند و بگويند: رحمك اللَّه. يعفر اللَّه لك.
ابو مسلم گويد: يعنى به بندگان من بگو كه چون سخن تو و سخن مشركين را مىشنوند، هر چه بهتر است بگويند و از آنچه نيكوتر است، پيروى كنند. نظير:
(فَبَشِّرْ عِبادِ الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ) (زمر ١٨: بندگانم را كه سخن را مىشنوند و بهترش را پيروى مىكنند، بشارت ده)( إِنَّ الشَّيْطانَ يَنْزَغُ بَيْنَهُمْ): شيطان در ميان آنها فساد مىكند و آنها را به دشمنى يكديگر وامىدارد.
(إِنَّ الشَّيْطانَ كانَ لِلْإِنْسانِ عَدُوًّا مُبِيناً): شيطان، همواره دشمن سرسخت آدم و اولادش بوده است.
اكنون خداوند، هر دو گروه را مخاطب ساخته، مىفرمايد:
(رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ): خداوند به حال شما داناتر است و طبق مصلحت، به تدبير