ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١٤٩ - قرائت
[سوره الإسراء (١٧): آيات ٤٩ تا ٥٢]
(وَ قالُوا أَ إِذا كُنَّا عِظاماً وَ رُفاتاً أَ إِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقاً جَدِيداً (٤٩) قُلْ كُونُوا حِجارَةً أَوْ حَدِيداً (٥٠) أَوْ خَلْقاً مِمَّا يَكْبُرُ فِي صُدُورِكُمْ فَسَيَقُولُونَ مَنْ يُعِيدُنا قُلِ الَّذِي فَطَرَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُؤُسَهُمْ وَ يَقُولُونَ مَتى هُوَ قُلْ عَسى أَنْ يَكُونَ قَرِيباً (٥١) يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِ وَ تَظُنُّونَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلاَّ قَلِيلاً (٥٢))
ترجمه:
و گفتند: آيا هنگامى كه استخوان و خاك شدهايم، با خلقتى تازه، زنده مىشويم؟
بگو: سنگ باشيد يا آهن يا مخلوقى از آنها كه در نظرتان بزرگ است. خواهند گفت:
چه كسى ما را زنده مىكند؟ بگو: همان كه بار اول شما را آفريده است. اما آنها سرهاى خود را- با مسخرگى- بسوى تو تكان داده، گويند: قيامت، كى خواهد بود؟ بگو: ممكن است نزديك باشد. روزى كه شما را بخواند و حمدكنان او را اجابت كرده، گمان كنيد كه جز مدت كمى توقف نكردهايد.
قرائت:
در باره «اءِذا و اءِنا» در سوره رعد، بحث شده و احتياجى به اعاده آن نيست.