ترجمه تفسیر المیزان - علامه طباطبایی - الصفحة ٤٢٠ - بيان آيات
براى پيغمبرى خود، مزدى نمىخواهم چون مزد من جز به عهده پروردگار جهانيان نيست (١٢٧).
چرا در هر مكانى به بيهوده نشانى بنا مىكنيد؟ (١٢٨).
و قصرها مىسازيد؟ مگر جاودانه زنده خواهيد بود؟ (١٢٩).
و چون سختى مىكنيد مانند ستمگران سختى و خشم مىكنيد (١٣٠).
از خدا بترسيد و اطاعتم كنيد (١٣١).
از آن كسى كه آنچه مىدانيد كمكتان داده است بترسيد (١٣٢).
با چهارپايان و فرزندان ياريتان كرده (١٣٣).
با باغستانها و چشمهسارها (١٣٤).
كه من بر شما از عذاب روزى بزرگ مىترسم (١٣٥).
گفتند: چه ما را پند دهى يا از پندگويان نباشى براى ما يكسان است (١٣٦).
اين (بتپرستى) رفتار گذشتگان است (١٣٧).
و ما هرگز مجازات نخواهيم شد (١٣٨).
و (آنها هود را) دروغگو شمردند و ما هلاكشان كرديم كه در اين عبرتى هست و بيشترشان مؤمن نبودند (١٣٩).
و همانا پروردگارت نيرومند و رحيم است (١٤٠).
بيان آيات
اين آيات به داستان هود (ع) و قومش كه همان قوم عاد بودند اشاره مىكند.
(كَذَّبَتْ عادٌ الْمُرْسَلِينَ) قوم عاد مردمى از عرب بسيار قديم و عرب اوائل (يعنى اوائل پيدايش اين نژاد) بودند، كه در احقاف از جزيرة العرب زندگى مىكردند و داراى تمدنى مترقى و سرزمينهايى خرم و ديارى معمور بودند، به جرم اينكه پيامبران را تكذيب كرده، به نعمتهاى الهى كفران ورزيده و طغيان كردند، خداى تعالى به وسيله بادى عقيم هلاكشان ساخته و ديارشان را ويران و دودمانشان را خراب كرد.
و به طورى كه مىگويند عاد اسم پدر بزرگ ايشان بوده و اگر خود آنان را عاد خواندهاند، از قبيل تسميه قوم به اسم پدر بزرگ است، هم چنان كه بنى تميم و بنى بكر و بنى تغلب، را تميم و بكر و تغلب، مىنامند.