فهرستگان نسخه هاي خطي (حديث و علوم حديث شيعه) - صدرايی خويی، علی - الصفحة ١٠٩
نسخه ها:
٦٠٥٠/١ . تهران ، ملك: ١٩٣٧ ، نستعليق ، بدون نام كاتب ، ١٢٤٨ ق ، ٧١ برگ[فهرست ملك: ٢/١٣٨]. ٦٠٥١/٢ . تهران ، ملى تهران: ١٥١/ف ، آغاز: برابر نمونه ، نستعليق ، على اكبر ، قرن ١٣ ق [فهرست ملى تهران: ١/١٥٧].
١٠٠٨ . ترجمه عهدنامه مالك اشتر(فارسى)
از: محمد صالح بن محمد باقر روغنى قزوينى (قرن ١١ق)
شرح و ترجمه اى است بر عهد نامه مالك اشتر ، كه مؤلف از ترجمه و شرح مفصل خود بر نهج البلاغة انتزاع نموده ، و در ابتداى آن خطبه اى مشتمل بر حمد و ثنا و سبب ترجمه و شرح اين عهد نامه و شرح مختصرى از حالات و مقامات مالك اشتر و معنى لغوى اشتر و لزوم تعيين حاكم و امام براى نگاهبانى مردمان ، ذكر نموده و لابلاى شرح اشعارى شواهدى به نظم و نثر و از سخنان ديگر امامان و وقايع و حكايات تاريخى آورده و در پايان نيز پنجاه بيت افزوده است . نگارش اين ترجمه در سال ١٠٩٤ق مطابق جمله (فى اربعا يومان من قبل الصفر) به پايان رسيده است . [فهرست سپهسالار ٢/١٤ ـ ١٦ ؛ الذريعة: ١٣/٣٧٤ ، رقم ١٣٩٨ با عنوان «شرح عهد امير المؤمنين» ؛ الذريعة: ٤/١١٩ رقم ٥٧٠ با عنوان «ترجمه عهد نامه مالك اشتر»] آغاز: سپاس و ثنا خداوندى را رواست كه ذاتش از وصمت فنا و زوال معراست .
نسخه ها:
٦٠٥٢/١ . تهران ، سپهسالار: ٣٠٩٦ ، نستعليق ، بدون نام كاتب ، قرن ١١ ق ، ١٥٠ برگ [فهرست سپهسالار: ٢/١٤ـ١٦ و ٣/٤٢١]. ٦٠٥٣/٢ . تهران ، ملى تهران: ٢٢٥١/ف ، آغاز: برابر نمونه ، نسخ و نستعليق ، بدون نام كاتب ، قرن ١٢ ق ، ١١٢ برگ[فهرست ملى تهران: ٥/٣٧٠].