فهرستگان نسخه هاي خطي (حديث و علوم حديث شيعه) - صدرايی خويی، علی - الصفحة ٩٤
٩٨٣ . ترجمه شرح نهج البلاغه ابن ابى الحديد(فارسى)
از: شمس بن محمد بن مراد (زنده در ١٠١٣ق)
ترجمه اى است از شرح نهج البلاغه ابن ابى الحديد ، اين ترجمه در سال ١٠١٣ق صورت گرفته است. آغاز: الحمد للّه الذى تفرد بالكمال فكل كامل سواه منقوص .
نسخه ها:
٥٩٧٢ . تهران ، ملى تهران: ١٩٠٩/ف ، از اول تا اواسط جزء چهارم ، افتادگى دارد ، آغاز: برابر نمونه ، نسخ ، بدون نام كاتب ، قرن ١١ ق ، ٢٥٧ برگ[فهرست ملى تهران: ٤/٣٦٠].
٩٨٤ . ترجمه صد كلمه على عليه السلام به نظم (نظم صد كلمه جاحظ)(فارسى)
از: مؤلف ناشناخته
آغاز: { آنرا كه دل از معرفت آگاه بوددر پرده لى مع اللهش راه بود }
نسخه ها:
٥٩٧٣/١ . تهران ، دانشگاه تهران: ٢٣٩٨ ، آغاز: برابر نمونه ، نسخ و نستعليق ، بدون نام كاتب ، بدون تاريخ كتابت ، رساله سى و يكم مجموعه ، «٣٤١ ـ ٣٥٨»١٨ برگ[فهرست دانشگاه تهران: ٩/١٠٠٧]. ٥٩٧٤/٢ . تهران ، ملك: ٤٢٧٥ ، آغاز: برابر نمونه ، بدون نام كاتب ، بدون تاريخ كتابت ، رساله چهاردهم مجموعه ، «٦٢ پ ـ ٦٨ پ» ٧ برگ[فهرست ملك: ٧/٣٢٥]. ٥٩٧٥/٣ . تهران ، ملك: ٤٣٧٩ ، آغاز: برابر نمونه ، بدون نام كاتب ، بدون تاريخ كتابت ، رساله بيست و سوم مجموعه ، «٧٤پ ـ ٧٩» ٦ برگ[فهرست ملك: ٧/٣٧١].
٩٨٥ . ترجمه صد كلمه على عليه السلام به نظم (نظم صد كلمه جاحظ)(فارسى)
از: مؤلف ناشناخته
آغاز: { ابتدا مى كنم بنام خداكه سخن را ازوست آرايش } لو كشف الغطاء ما ازددت يقينا