فهرستگان نسخه هاي خطي (حديث و علوم حديث شيعه) - صدرايی خويی، علی - الصفحة ٨١
٩٦١ . ترجمه ديوان اميرالمؤمنين عليه السلام به نظم(فارسى)
از: مؤلف ناشناخته
ترجمه هاى منظومى از ديوان منسوب به امام على عليه السلام كه قطب الدين كيدرى جمع آورى نموده؛ و مترجمان آنها شناخته نشده است .
نسخه ها:
٥٩١١/١ . تهران ، ملك: ٤٣٧٩ ، ترجمه ابياتى از حضرت على عليه السلام ، آغاز: الهى يمنينى رجائى سلامة * و قبح خطياتى على يشنع * اميد و آرزوى من بحضرتت يا رب * بسى است گرچه مرا هست فعلهاى شنيع ، نسخ و نستعليق ، محمد تقى بن حسين خاتون آبادى ، ١٠٥٦ ق ، رساله هجدهم مجموعه ، «٤٤پ ـ ٤٥ر»٢ برگ[فهرست ملك: ٧/٣٧٠]. ٥٩١٢/٢ . مشهد ، كاظم مدير شانه چى: بدون شماره ، از اول و آخر افتادگى دارد ، نسخ ، بدون نام كاتب ، سده ١٢ و ١٣ ق ، همراه با متن عربى ترجمه منظوم هر بيت[نشريه نسخه هاى خطى: ٥/٥٩٦]. ٥٩١٣/٣ . انگلستان * ، لندن ، موزه بريتانيا: بدون شماره ، مير على (احتمالا سلطانعلى مشهدى) ، بدون تاريخ كتابت ، متن عربى با ترجمه منظوم ، «٢١٩صفحه»١١٠ برگ ، سابقه: محقق طباطبايى: عكس ١٧٤ [يادنامه محقق طباطبايى: ٣/١٤٧٤].
٩٦٢ . ترجمه رساله اهوازيه(فارسى)
از: مؤلف ناشناخته
ترجمه اى از نامه امام صادق عليه السلام به عبداللّه نجاشى استاندار اهواز كه در پاسخ نامه وى نگاشته اند . اين نامه را علامه مجلسى در بحارالأنوار [١] از شهيد ثانى نقل نموده است . آغاز: روى شيخنا الشهيد الثانى ره ... روايت كرد استاد ما شهيد ثانى.
[١] بحارالأنوار: ٧٨/٢٧١ .