فهرستگان نسخه هاي خطي (حديث و علوم حديث شيعه) - صدرايی خويی، علی - الصفحة ٤٠
ترجمه اربعين شيخ بهايى
از: محمد بن على بن خاتون عاملى
رجوع كنيد به: ترجمه قطب شاهى.
ترجمه اشعار امام على عليه السلام
از: محسن بن رضى الدين محمد حافظ رضوى مشهدى
رجوع كنيد به: مناجاة الأبلياء و بحار الأولياء.
٩٠٢ . ترجمه اصول كافى (فارسى)
از: عباس بن احمد خوانسارى ، شيخ (قرن ١٤ق)
ترجمه تحت اللفظى است از بخش اصول الكافى . مؤلف اين ترجمه را براى دسترسى عموم مردم به حديث انجام داده و به همين جهت سند احاديث را حذف نموده و برخى ابواب و احاديث را كه براى عوام قابل فهم نبوده ترجمه ننموده است. جزء اول اين ترجمه در روز شنبه ٢٣ صفر ١٢٩٦ق پايان يافته است. آغاز: الحمد للّه رب العالمين ... اما بعد چنين گويد اضعف عباداللّه و احقر.
نسخه ها:
٥٦٩٢ . قم ، مرعشى: ٥٤٤٦ ، آغاز: برابر نمونه ، نستعليق ، عباس خوانسارى(مؤلف) ، قرن ١٤ ق ، ٢١١ برگ[فهرست مرعشى: ١٤/٢٣٠].
ترجمه اعمال حضرت رضا عليه السلام در راه خراسان
از: محمد باقر بن محمد تقى مجلسى ، علامه
رجوع كنيد به: ترجمه حديث رجاء بن ابى الضحاك.
٩٠٣ . ترجمه إكمال الدين و إتمام النعمة (فارسى)
از: احمد بن محمد حسينى اردكانى يزدى (زنده در ١٢٣٨ق)