فهرستگان نسخه هاي خطي (حديث و علوم حديث شيعه) - صدرايی خويی، علی - الصفحة ١٥٧
ترجمه منظوم كلمات قصار حضرت على عليه السلام
از: مؤلف ناشناخته
رجوع كنيد به: شصت و دو كلمه.
١٠٥٦ . ترجمه منظوم كلمات قصار على عليه السلام (فارسى)
از: مؤلف ناشناخته
نسخه هايى است از ترجمه هاى منظوم كلمات قصار امام على عليه السلام كه مترجم و مؤلف آنها مشخص نيست .
نسخه ها:
٦٣٩٣/١ . آلمان* ، مونيخ: ٤٣١ ، آغاز: از اول افتادگى دارد ، نسخ و نستعليق ، اسماعيل بن حيدر حسينى ، ٩٢٠ ق ، سابقه: دانشگاه تهران: ميكروفيلم ٥١٥٤ [ فهرست ميكروفيلمهاى دانشگاه تهران: ٣/١٣٨]. ٦٣٩٤/٢ . تهران ، دانشكده ادبيات: امام جمعه ٣٣١ ، آغاز: لو كشف الغطاء ، نستعليق ، غلام على بن محمد ، ٩٥١ ق ، (٧٥٦٣٦) ، رساله دوم مجموعه[فهرست ادبيات تهران: ٣/٥٦]. ٦٣٩٥/٣ . تهران ، ملك: ٥٩١٧ ، آغاز: فقد جمعت تلك الدرر الذاخرة عن مولانا امير المؤمنين عليه السلام ... قال عليه السلام: زر غبّا تزد حبّا محبت را اگر خواهى فزودن * بهر روز نبايد رخ نمودن ، نسخ و ثلث ، بدون نام كاتب ، ١٠٢٥ ق ، ٢٦ برگ[فهرست ملك: ١/٤٤٤]. ٦٣٩٦/٤ . تهران ، مجلس شوراى اسلامى: ٥٧٣٧ ، نسخ و ترجمه نستعليق ، ابن حيدر على مراد ، ١٠٩٠ ق ، ٢٧٠ كلمه هر كلمه در يك رباعى به نظم ترجمه شده است ، «٩٠ صفحه» ٤٥ برگ[ فهرست مجلس: ١٧/١٧٩]. ٦٣٩٧/٥ . تهران ، مؤسسه لغتنامه دهخدا: ٢٨٣ ، نسخ و نستعليق ، بدون نام كاتب ، قرن ١١ ق ، ترجمه كلمات قصار على عليه السلام يا پيامبر صلى الله عليه و آله به نظم فارسى همه حروف با «لا» آغاز شده ، رساله پنجم مجموعه[نشريه نسخه هاى خطى: ٣/٤٠٧].