ماهنامه موعود - مؤسسه فرهنگى هنرى موعود عصر - الصفحة ٣٢ - كربلا، لازِلْتَ كربٌ و بلا
كربلا، لازِلْتَ كربٌ و بلا
شريف رضى
ترجمه: امير چنارى
|
كربلا، كرب و بلايى، كربلا |
در تو غم ديدند آل مصطفى (ص) |
|
|
روى خاكت، روز جنگ دشمنان |
شد روان خون ها و آب ديده ها |
|
|
گونه هاى بانوان شد اشك بار |
پيش آن لب تشنه دشت بلا |
|
|
دست ساييدند بر آن خاك پاك |
گل شده از خون ياران خدا |
|
|
ميهمان بودند در آن دشت خشك |
ميهمانان بى پذيرايى چرا؟! |
|
|
آب را كردند از آنان دريغ |
پس بنوشاندندشان آبِ فنا |
|
|
پيش آن خورشيد هاى سرفراز |
رفت خورشيد از خجالت در خفا |
|
|
جانور مى خورد از اجسادشان: |
پاى هاى همت و دستِ سخا |
|
|
چهره هايى چون چراغ پر فروغ |
شد مهِ خاموش و نجم بى ضيا |
|
|
روز و شب پوساند پيكرهايشان |
حكم ظالم گشت بر آن ها روا |
|
|
اى رسول الله! بنگر حالشان |
كشته و مجروح و افتاده ز پا |
|
|
پايشان مى سوخت بر شن هاى داغ |
تشنه، مى خوردند آب از نيزه ها |
|
|
مى كشاندند آن اسيران را به زور |
مى شدند افتان و خيزان زان جفا |
|
|
منظرى بينى در آن جا دردناك |
آتش دل هاست، خار ديده ها |
|
|
اى ستمكاران اى گردنكشان! |
بود اين، پيغمبرِ حق را جزا؟ |
|
|
كاشت بُستان ها پيمبر بهرشان |
اهل او را تلخ ميوه شد سزا |
|
|
نسل او از ريشه بركندند سخت |
اهلِ او راندند مثلِ برده ها |
|
|
مى كشاندند آن زنان را با شتاب |
آن زنان پاك دامن، باوفا |
|
|
مى بريد آن جا نفس از خستگى |
بر زبان جمله شان: پيغمبرا! |
|
|
پرده اى آن جا نبود و خيمه اى |
بهر آن والا زنان با حيا |
|
|
كفر از آن ها انتقامش را گرفت |
دل خنك گشتند قوم اشقيا |
|
|
اى كه با قتل تو يك باره، شكست |
پايه هاى دين، علَم هاى هُدا |
|
|
قاتلان را جمله بود اين آگهى |
كه تو هستى پنجمين اهلِ عبا |
|
|
چون كه كشتندت، نهادندت به خاك |
غسل ننمودند و تكفينى تو را |
|
|
غسل دادندت به خون خويشتن |
بود تكفينت به خاك دشت ها |
|
|
ريختندت خون، نبودت دادرس |
نه پدر، يا آن كه جدّت مصطفى |
|
|
يا كه مادر، آن كه حقّش بر فراشت |
بين زن ها، هر زمان و هر كجا |
|
|
از چه كس مى جست يارى؟ چون كه گفت: |
اى پدر! فرياد رس، اى جدّ ما! |
|
|
اى رسول ايزد و اى فاطمه! |
اى اميرالمؤمنين، اى مرتضى! |
|
|
چون زمين را زير و رو ننمود حق؟ |
يا نباريد آن زمان سنگ از هوا؟ |
|
|
گردن فرزندهاى فاطمه |
قطع مى كردند با تيغِ جفا |
|
|
سر بريدند آن چنان كه مى بُرند |
در بيابان خارهاى بى بها |
|
|
كرده بر نيزه سرت، اما درود |
گفته بر جدّت، رضا يا نارضا! |
|
|
هديه ها دادند بهر يكدگر |
شادمان بودند قوم بى حيا |
|
|
اى كه مى گريد برايت فاطمه |
هم پيمبر، هم على، اصل عُلا |
|
|
گر پيمبر زنده گردد بعد تو |
مى نشيند اين زمان بهر عزا |
|
|
كوه هاى سربلندى تا ابد! |
ماه هاى اين جهان در روشنا! |
|
|
خواست ايزد تا شوند آن قاتلان |
مايه شوق فراوان و بكا |
|
|
بر زبان ها باد اين غم تا ابد |
قلب ها بى تاب در سوگ شما! |