ترجمه ثواب الأعمال و عقاب الأعمال شيخ صدوق - انصاري محلاتي، محمد رضا - الصفحة ٤١١ - كيفر قدريها
روح قدريان را هر صبح و شام تا فرا رسيدن قيامت بر آتش عرضه مىكنند، و چون قيامت بر پا شود آنان به همراه دوزخيان به انواع عذابها معذّب مىگردند پس مىگويند: پروردگارا، ما را در گذشته به عذابى مخصوص عذاب كردى و اينك هم با همه دوزخيان عذاب مىكنى؟ به آنان پاسخ داده مىشود: «بچشيد طعم عذاب دوزخ را، كه ما هر چيزى را به اندازه آفريدهايم».
توضيح: قدريان گروهى هستند كه معتقدند بندگان خدا امور خويش را خود تدبير مىكنند و خدا در كار آنان هيچ گونه دخالتى ندارد.
٢. يونس بن عبد الرّحمن از كسى كه براى او حديث كرده، از امام صادق ٧ نقل نموده است كه فرمود: خداوند اين آيات را جز در باره قدريها نازل نكرده است: إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلالٍ وَ سُعُرٍ، يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ، إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْناهُ بِقَدَرٍ [قمر، ٤٧- ٤٩] (يعنى:
قطعا گناهكاران در گمراهى و جنونند. روزى كه در آتش به رو كشيده مىشوند [به آنها گفته مىشود:] بچشيد طعم عذاب دوزخ را، كه ما هر چيزى را به اندازه آفريدهايم).
٣. داود بن سليمان از حضرت ابو الحسن على بن موسى ٧ از پدرش از پدرانش نقل كرده است كه پيامبر خدا ٦ فرمود: دو گروه از امّت من بهرهاى از اسلام نخواهند داشت: مرجئه و قدريّه.
٤. على بن ابى حمزه مىگويد: پدرم از امام باقر ٧ شنيده بود كه مىفرمود: كسانى كه تقدير الهى را تكذيب كنند، هنگام خروج از گورها به صورت ميمون و خوك محشور خواهند شد.
٥. زراره و محمّد بن مسلم مىگويند: امام باقر ٧ فرمود: اين آيات در باره قدريّه نازل شده است. ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ، إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْناهُ بِقَدَرٍ.