الرحلة المدرسيّة والمدرسة السيّارة في نهج الهدى - البلاغي، الشيخ محمد جواد - الصفحة ٧٣
يا سيدي وكلام الله في التوراة يقول: إن ذلك النبي من أخوة بني إسرائيل لا من بني إسرائيل والمسيح باعتبار ولادته من أمه يكون من بني إسرائيل وأولادهم لا من أخوتهم.
القس: يا عمانوئيل وماذا تصنع بقول: التوراة لبني إسرائيل من وسطك فإنه يقتضي أن يكون ذلك النبي من شعب بني إسرائيل ومن وسطهم.
عمانوئيل: يا سيدي الموجود في الأصل " مقربك " ولفظ الوسط يعبر عنه في الأصل العبراني بلفظ " توك " ويكفينا صراحة التوراة المتكرر بكون ذلك النبي من أخوة بني إسرائيل.
القس: يا عمانوئيل إن تراجمنا المقدسة قد ترجمت قول التوراة: " مقربك " بقولها من وسطك ومن شعبك.
راكب الجمل وتحريف المترجمين
عمانوئيل: يا سيدي إن تراجمنا المقدسة ومترجمينا المقدسين قد وجدنا الأغراض تدفعهم إلى التحريف الواضح الفاضح. فمن ذلك يا سيدي ما ذكرناه من قولهم قال: الرب لربي ومن ذلك تحريفهم للعدد السابع من الفصل الحادي والعشرين من كتاب أشعيا في الوحي من جهة برية البحر فعمدوا إلى قوله. " زوج فرسان راكب حمار وراكب جمل " فحرفوه إلى قولهم: (أزواج فرسان ركاب حمير وركاب جمال " مع أن الأصل العبراني يقول هكذا: " ورأه ركب صمد ركب حمور وركب جمل " فإن لفظ ركاب بالعبرانية " ركبيم " ومع الاضافة " ركبي " أنظر أقلا سفر القضاء في الأصل العبراني ٥: ١٠ و ١٠: ٤ و ١٢: ١٤ ولفظ جمال " جمليم " أنظر أقلا سفر التكوين ١٢: ١٦ و ٢٤: ٣٠ و ٣١ و ٣٥ ولفظ الحمير " حموريم " أنظر أقلا. تك ٢٤: ٣٥ وعد ٣١: ٢٨ و ٣٠ و ٤ و ٣٩ ولفظ حمار " حمور " أنظر أقلا. خر ٢٢: ٨ و ٩ ولفظ الجمل " جمل " أنظر أقلا. لا ١١: ٤ وتث ١٤: ٧.