فهرستگان نسخه هاي خطي (حديث و علوم حديث شيعه) - صدرايی خويی، علی - الصفحة ١٩٠
٢١٥ . ترجمة محمّد بن إسماعيل(عربى)
از : محمّد باقر بن محمّد اكمل (وحيد بهبهانى) (١٢٠٦ ق)
در فهرست ، هيچ توضيحى درباره آن داده نشده است .
نسخه ها :
٧٦٨ . زنجان ، امام جمعه زنجان : بدون شماره ، بدون نام كاتب ، جمعه ربيع الثانى ١٢٤٠ق ، رساله نهم مجموعه [ دليل المخطوطات : ١٤٧ ] .
٢١٦ . ترجمة محمّد بن إسماعيل(عربى)
از : محمّد باقر بن محمّد تقى موسوى شفتى اصفهانى، حجة الاسلام (١٢٦٠ ق)
رساله شانزدهم از الرسائل الرجالية مؤلف است . [ الذريعة : ٤ / ١٦٢ ؛ التراث العربى : ٢ / ٣٣ ] آغاز : الحمد للّه الذى انشأ السماوات و الارضين و جعلها و ما فيها مسالك لاهتداء المهتدين . انجام : كما عرفت مما فصلنا فالحمد للّه العزيز الغفار و صلاته على سيدنا محمّد المختار و آله و عترته الامجد الاطهار .
ترجمة محمّد بن اسماعيل ، ابن بزيع
از : حسن بن هادى صدر كاظمينى ، سيد ، ابو محمّد
ر . ك : البيان البديع في ابن بزيع .
٢١٧ . ترجمة محمّد بن الحسن(عربى)
از : ابو المعالى بن محمّد ابراهيم كلباسى (١٣١٥ ق)
بيست و پنجمين رساله از الرسائل الرجالية مؤلف است . آغاز : و بعد فقد تكرر رواية الكلينى عن محمّد بن الحسن .