عناوین الاحکام؛ ترجمه وشرح متن لمعه - ذهنی تهرانی، سید محمد جواد - الصفحة ٣٠١ - د شرائط معتبر در مقر
ترجمه:
يا در صيغه اقرار بگويد:
له فى ذمّتى كذا (براى فلانى در ذمّه من فلان مقدار مال مىباشد).
و نيز لفظى مشابه با آن.
احكام اقرار
الف: اگر صيغه اقرار را به مشيّت معلّق كنند در صورتى كه شرط به اقرار متّصل باشد اقرار باطل است.
ب: اقرار به زبان عربى و غير عربى صحيح مىباشد.
ج: اگر مقرّ اقرارش را به شهادت غير معلّق نموده يا بگويد:
اگر فلانى براى تو شهادت دهد صادق مىباشد.
اقرب اين است كه اقرار باطل مىباشد.
وجه بطلان اقرار اين است كه:
امكان دارد مقرّ صدق شاهد را مستحيل بداند زيرا شهادت وى نزد او امر مستحيلى است.
د: شرائط معتبر در مقر
مقرّ (اقراركننده) بايد:
١- كامل بوده.
٢- از حجر و منع بخاطر سفاهت به دوب باشد. [١]
ه: اگر مريض به مالى اقرار نمود در صورتى كه مورد اتّهام باشد آن را از ثلث او مىدهند چه فوتش با همين مرض اتفاق افتد و چه اين طور نباشد و در غير اين صورت از اصل مالش اخراج مىنمايند. [٢]
[١] مقصود آن است كه اقرار سفيه مسموع و مقبول نيست امّا كسى كه بواسطه مفلّس بودن محجور عليه و ممنوع از تصرف در اموال اعلام شده اقرارش پذيرفته مىباشد مشروط به اينكه مورد اقرار دين بوده نه عين.
[٢] منظور از « اتّهام » آن است كه ظن غالب باشد وى قصدش از اقرار تخصيص دادن مقرّ له به مقرّ به بوده با اينكه در واقع كاذب مىباشد يعنى به كذبش ظن داريم.