ترجمه تفسیر المیزان - علامه طباطبایی - الصفحة ٢١٤ - بيان نادرستى سخن يكى از مفسرين كه از جمله يمتعكم متاعا حسنا نجات امت محمد
(وَ يا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّماءَ عَلَيْكُمْ مِدْراراً وَ يَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلى قُوَّتِكُمْ وَ لا تَتَوَلَّوْا مُجْرِمِينَ)[١] و بطور كلى از نوح و هود و صالح و انبياء بعد از ايشان (ع) حكايت كرده كه به قوم خود گفتند:(أَ فِي اللَّهِ شَكٌّ فاطِرِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَ يُؤَخِّرَكُمْ إِلى أَجَلٍ مُسَمًّى)[٢].
و اما اينكه آن مفسر گفت: هم چنان كه در تفسير سوره يونس نيز گفتيم ما به تفسير سوره يونس او مراجعه كرديم و غير از ادعا، هيچ بيانى نيافتيم و ما در همان سوره گفتيم كه سوره يونس صريح در اينست كه خداى تعالى بزودى در بين امت اسلام و بين پيامبرش قضاوت خواهد كرد، و آنان را عذاب و مؤمنين ايشان را نجات مىدهد. اين سنت الهى است كه همواره در امتهاى گذشته جريان يافته،( وَ لَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا .)[٣](إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ) اين جمله در مقام تعليل مطلبى است كه جمله(وَ إِنْ تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ) آن را افاده مىكرد، و آن مطلب مساله معاد بود، مىفرمود: اگر اعراض كنيد من بر شما بيم دارم كه گرفتار عذاب روزى بزرگ شويد، زيرا بازگشت شما به سوى خداست ، و اين جمله در عين اينكه تعليل است، ذيلش شبههاى را كه ممكن است در دل كفار خلجان كند و فكر كنند چگونه ممكن است كه ما بعد از مردن دو باره زنده شويم دفع نموده مىفرمايد:
خدا بر هر كارى توانا است .
و معناى مجموع آيه چنين است كه: اگر از بتپرستى دست برنداشتيد و حاضر نشديد كه خدا را به خلوص بپرستيد، من بر شما مىترسم از عذاب روزى بزرگ، روزى كه در پيش روى شما است، و بزودى با آن مواجه مىشويد، و آن، روز قيامت است، روزى است كه بعد از مردن دوباره زنده مىشويد، چون بازگشت همه شما به سوى خدا است، و خدا قادر است بر هر كارى و بر اينكه شما را دوباره زنده كند، و از اين كار عاجز نيست، پس بر شما باد كه از
[١] اى مردم از پروردگار خود طلب مغفرت كنيد و سپس به سويش رجوع نماييد تا آسمان را بر شما بارنده نموده نيرويى به نيرويتان بيفزايد و با گناه از او دور نشويد. سوره هود، آيه ٥٦
[٢] آيا در خدا، آفريدگار آسمانها و زمين شكى هست، او شما را مىخواند تا گناهانى از شما را بيامرزد، و تا مدتى معين عمرتان دهد. سوره ابراهيم، آيه ١٠
[٣] براى سنت خدا تبديلى نخواهى يافت.