شعله هاي سرد (بررسی حسادت در قرآن و حدیث)

شعله هاي سرد (بررسی حسادت در قرآن و حدیث) - سروش، محمد علی - الصفحة ٣٢

ورزيده، در پى فرصتى براى ريختن زهر خود خواهند بود. از اين رو، هيچ كس در اين جامعه احساس امنيت نخواهد كرد. {-١-}


[١] قالَ رَسُولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله لِعَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ عَوْفٍ: « إِذا فُتِحَتْ عَلَيْكُمْ خَزائِنُ فارِسٍ وَالرُّومِ، أىُّ قَوْمٍ أَنْتُمْ؟ » . قالَ عَبْدُ الرَّحْمنُ بْنُ عَوْفٍ: نَقُولُ كَما أَمَرَنَا اللّه ُ. قالَ رَسُولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : « أَوْ غَير ذلكَ، تَتَنافَسُونَ ثُمَّ تَتَحاسَدُونَ ثُمَّ تَتَدابَرُونَ ثُمَّ تَتَباغَضُونَ أَوْ نَحْوُ ذلكَ، ثُمَّ تَنْطَلِقُونَ فى مَساكينَ الْمُهاجِرينَ فَتَجْعَلُونَ بَعْضَهُمْ عَلى رِقابِ بَعْضٍ »؛ رسول خدا صلى الله عليه و آله به عبدالرحمان بن عوف فرمود : « هنگامى كه گنجينه هاى فارس و روم به روى شما گشوده شد ، چگونه مردمى خواهيد بود؟ » . عبدالرحمان بن عوف گفت : همان را كه خداوند خواسته است ، خواهيم گفت [ و انجام خواهيم داد ] . رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمود : « و يا غير از اين! رقابت مى كنيد ، سپس حسادت مى ورزيد ، سپس به يكديگر پشت مى كنيد ، سپس از يكديگر نفرت و يا همانند آن پيدا مى كنيد ، سپس به سوى خانه هاى مهاجرين روان مى شويد و برخى را حاكم برخى ديگر قرار مى دهيد» (سنن ابن ماجة، ج ٢ ، ص ١٣٢٤، ح ٣٩٩٦).