آموزه هايي از قرآن و حديث - دیاری بیدگلی، محمدتقی - الصفحة ١٢٨
صانَعَ: سازش كرد. (١٤)
الصّاحِب بالجَنْب: رفيق و همنشين نزديك (١٤)
الصُدُود: قهر و دورى (١٤)
الصَّرْعَة: افتادن (١١)
الصَّرْم: قطع رابطه (١٤)
الصَّفح: گذشت (١٣)
الصّمَّاء: كر (٨)
ض
ضاقَــِ : تنگ شد. (٦)
الضَّجَر: ملالت، خستگى (١٥)
الضَّرَّاء: تنگدستى (١٤)
الضَّلال: گمراهى (٦)
ط
طَبَعَ ــَ : مهر زد. (كنايه از: پوشاند.) (٢)
الطّرِيّ: تر و تازه (١٥)
ظ
الظَّمْآن: تشنه (١٢)
الظَّهْر: پشت (١١)
الظَّهير: پشتيبان (١)
ع
عادى: دشمنى كرد. (١٤)
العَريكَة: اخلاق، خوى (١٠)
العَزِيز: سخت و دشوار (١٣)
العَصِيّ: نافرمان (١٠)
عَلاـــُ : بالا رفت، ارتقا يافت. (٣)
عَمَدَــِ : قصد كرد. (٩)
العَمي: كوردلى (١)
[٢]
العمية: كور، نابينا (٨)
العُيون: ج العين: چشمه (١٥)
غ
غابَــِ : غايب شد. (١٤)
غَداـــُ : شد، گرديد. (٦)
الغَرائِب: ج الغريب: ناآشنا، ديرفهم (١)
الغُرَّة: بنده، كنيز (٩)
الغَسَق: نهايت تاريكى (١٢)
غَشَّـــُ : فريب داد. (١)
الغشاوة: پرده (٢)
الغِلّ: كينه (١٣)
الغَيّ: تباهى (١)
الغَيث: باران (١١)
ف
الفاقَة: فقر، نيازمندى (١)
الفُؤاد: دل (٨)
فَتَنَــِ : آزمود. (٧)
فَرَطَـــُ : پيشى گرفت، جلو افتاد. (١٣)
فَزِعَــَ : پناه برد. (٦)
الفِصال: از شير بازگرفتن (١٠)
الفَصْل: قاطع و روشنگر (١)
الفَضْل: زايد (٦)
فَطَرَـــُ : آفريد، نوآفريد.(٥)
الفَظّ: تندخو، بدرفتار (١٣)
فَنِيَــَ : از بين رفت، پايان گرفت. (٥)
الفَيء: غنيمت (٩)
ق
قاصَّ: تلافى كرد، برداشت كرد. (١٥)