آموزه هايي از قرآن و حديث - دیاری بیدگلی، محمدتقی - الصفحة ١١٤ -             ب) نرم افزارهاى قرآنى و حديثى     
عَاشِرُوا النَّاسَ عِشْرَةً إِنْ غِبْتُمْ حَنُّوا إِلَيْكُمْ وَ إِنْ فُقِدْتُمْ بَكَوْا عَلَيْكُمْ.[١]
عنه(عليه السلام): صَانِعِ الْمُنَافِقَ بِلِسَانِكَ وَ أَخْلِصْ وُدَّكَ لِلْمُؤْمِنِ وَ إِنْ جَالَسَكَ يَهُودِيٌّ فَأَحْسِنْ مُجَالَسَتَهُ.[٢]
عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ(عليه السلام): إِنَّا لَنُحِبُّ مَنْ كَانَ عَاقِلاً عالماً فَهِماً فَقِيهاً حَلِيماً مُدَارِياً صَبُوراً صَدُوقاً وَفِيّاً.[٣]
واژگان
احتُضِرَ: به حال احتضار افتاد.
الأصاغِر:جمع الأصغر: كوچكتر
أُذُن: گوش (در اينجا: زودباور)
تُقْسِطوا: به عدالت و انصاف رفتار كنيد.
الجار الجُنُب: همسايه بيگانه و دور
حَنُّوا: مهربانى نمايند، شفقت ورزند.
السَّرَّاء: توانگرى
شَنآن: عداوت، دشمنى، بغض
الصّاحِب بِالْجَنْب: رفيق و همنشين نزديك
صانِعْ:بساز.
صُدُود: قهر و دورى
صَرْم: قطع رابطه
الضَّرَّاء: تنگدستى
عادَيْتُم: دشمنى كرديد.
غِبْتُم: غايب شديد، نبوديد.
اللُّطْف: مهربانى، نيكويى
مُخْتال: خودپسند خيال پرداز
هَون: تواضع، فروتنى
پژوهش و انديشه
١ـ تأثير تحمّل و مدارا بر كمال نفسانى (روحى) انسان را بررسى كنيد.
٢ـ آثار شرح صدر را در تعالى اخلاقى و رفتار اجتماعى انسان بيان كنيد.
منابع پيش نهادى
١ ـ ١ ـ آداب معاشرت در اسلام (ترجمه و شرح الاربعين النّبويّة)، محمدحسين الجلالي، ترجمه جواد بيات و محمد آذربايجانى;
[١] الأمالي للطّوسي، ص ٥٩٥ .
[٢] الأمالي للمفيد، ص ١٨٥.
[٣] تحف العقول، ص ٣٦٢ .