الألفاظ المستعملة في المنطق
(١)
محتويات الكتاب
٧ ص
(٢)
المقدّمة
١٧ ص
(٣)
1- هويّة الكتاب
١٩ ص
(٤)
2- كتاب «الألفاظ» و كتاب «المقولات»
٢١ ص
(٥)
3- كتاب «الألفاظ» و كتاب «التنبيه»
٢٤ ص
(٦)
4- نسخة ديار بكر الخطّيّة (د)
٢٩ ص
(٧)
5- نسخة فيض اللّه الخطّيّة (ف)
٣٢ ص
(٨)
7- نسخة المجلس الخطّيّة (م)
٣٤ ص
(٩)
8- تحقيق النصّ
٣٤ ص
(١٠)
الرّموز
٣٧ ص
(١١)
النصّ
٣٩ ص
(١٢)
الفصل الأول اصناف الالفاظ الداله
٤١ ص
(١٣)
الفصل الثاني اصناف الحروف
٤٤ ص
(١٤)
الفصل الثالث الألفاظ المركبه و اصناف المعانى
٥٦ ص
(١٥)
الفصل الرابع اصناف المعانى الكليه
٥٩ ص
(١٦)
الفصل الخامس اصناف المعانى الكليه المفرده
٦٥ ص
(١٧)
الفصل السادس اصناف المعانى الكليه المركبه
٧٧ ص
(١٨)
الفصل السابع القسمه و التركيب
٨١ ص
(١٩)
الفصل الثامن انحاء التعليم
٨٦ ص
(٢٠)
الفصل التاسع الأمور التي ينبغى أن يعرفها المتعلم لصناعه المنطق
٩٤ ص
(٢١)
الفصل العاشر افتتاح النظر فى صناعه المنطق
١٠٤ ص
(٢٢)
تعليقات على النصّ
١١٣ ص
(٢٣)
المراجع
١١٥ ص
(٢٤)
فهرس الكتب
١١٨ ص
(٢٥)
فهرس الأعلام
١٢٠ ص

الألفاظ المستعملة في المنطق - الفارابي، أبو نصر - الصفحة ٣٦ - ٨- تحقيق النصّ

في هذه النسخ الثلاث و هي ا ص (أصلا)، ايض (أيضا)، بط (باطل)، تع (تعالى)، ح و ح (حينئذ)، الش (الشارح)، فق (فقال)، كك (كذلك)، محة (محالة)، مط و المط (مطلوب و المطلوب). المقص (المقصود)، المنط (المنطق)، يق (يقال).

و تضع نسخة كرمان و نسخة المجلس الرمزين «ح» و «م» على كلمتين للدلالة على أنّه يجب إحلال إحداهما مكان الأخرى، و قد اعتبرنا هذا تصحيحا و لم نشر إليه. و تستعمل هذه النسخ أيضا رموزا عند التصحيح في الحواشي (مثل «ر» التي تعني «اقرأ» أو «يقرأ» و «ع» التي تعني «لعلّه» و «خ» التي تعني «في نسخة»، و نسخة المجلس تكتب كلمة «بدل» و كلمة «زيد» فوق السطر في النصّ و معناهما واضح) و قد أشرنا إليها في الحواشي.

و قد اتّبعنا في حواشي النسخة المطبوعة طريقة إعطاء الاختلافات فقط. و هذا يعني أنّ النصّ يفرض أنّه تتّفق فيه النسخ التي لا تذكرها الحواشي. و أنّ الحواشي تشير إلى قراءات النسخ التي تخالف القراءة الموضوعة في النصّ فقط.

و قد وضعنا علامة نسخة ديار بكر (د) في الحواشي أحيانا للإشارة إلى أنّ الحركات أو الأشكال الموجودة في النصّ موجودة في هذه النسخة الخطّيّة. و تسلسل أرقام الحواشي يتبع فقرة فقرة من فقرات النصّ (عدا الفقرة رقم ٧ التي قسّمت إلى ثمانية أقسام) و لا يتبع صفحات النصّ المطبوع.

هذا و قد اعتبرنا الكلمات التي تسبقها حروف الجرّ و العطف مثل الباء و الواو و الفاء كلمة واحدة عند الإشارة إلى الاختلافات في الحواشي، فإذا أشرنا مثلا إلى أنّ «فمنها» أو «و منها» كتبت «منها» في نسخة أخرى فنعني بهذا أنّ النسخة الأخرى تهمل الواو أو الفاء.

و أخيرا فقد قمنا نحن بتقسيم الكتاب إلى فصول و فقرات و وضعنا فهرسا بعناوين فصوله و فقراته في أوّل الكتاب لتسهل على القارئ معرفة محتويات النصّ.