انقلاب الاسلام بين الخواص و العوام
 
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص

انقلاب الاسلام بين الخواص و العوام - اسپناقچى پاشازاده، محمدعارف - الصفحة ١٨٩

گرديد كه هر چه در اينجا ديده و بعد از تفحص و تجسّس شنيده و فهميده‌اند، حقيقت حال را به تو اعلام نمايند؛ زيرا به مقارنه عناية الله باكى از مكر و حيله احدى داريم، نه كارى مستور و مخفى از فردى. عزيمت عالى‌نهمت من كه محض احياى شريعت غرّا منصرف به جانب شرق بود، حالا كه به قصد تقويت آن مفسد بدآئين و ملحد بى‌دين اقدام به اجراى بعض اوضاع ناشايست نمودى، معلوم شد كه تو از آنها اشدّ بوده؛ پس لازم شد كه توجه همايون ما منعطف به سمت تو شود و ما هم متوكّلا على الله القوى به همراهى لشكر گران و رايات فتح آيات نصرت‌نشان، به عزم جنگ با تو متوجه شده، به قطع منازل و طى مراحل داخل ممالك واقعه در حومه حكومت خودت گشته، ملاطيه و لارنده و ديور يكى و شاركويى را با جميع توابع و لواحق و نواحى و اراضى و جبال و تلال ضبط و از جمله ممالك محروسه خود محسوب داشته، امروز كه يازدهم ماه رجب است، بالسعادة و الاجلال، در موقع موسوم به تو جان دره بوغازى نزول و اتراق كرده، اكنون از مزاحمت نفوس متكاثره دنيا و از مصادمت اسلحه متوافره هوا، گرفتار ضيق النفس شده است. پس اگر در ذره‌اى از حميّت و حصّه‌اى از فتوّت و بهره‌اى از رجليّت و فى‌الجمله در دلت زهره‌اى بوده باشد، لازم است كه منزوى زاويه رعب و هراس نشده، با جميع اعوان و انصارت، متنبّه گشته، سر از زخم تير و تبر پنهان نداشته، هر وضع كه به نظرت آسان مى‌آيد، در سعى كوتاهى ننموده، هر اسلوب كه مرادت است به موقع اجرا بگذار؛ و هر موضعى را كه معين مى‌نمايى آمده، در همان‌جا لشكر ما را استقبال كن. هر چه در پرده كمون مقدّر است، در معرض بروز جلوه‌گر گردد. ان شاء الله تعالى. حرر فى اواسط رجب سنة اثنين و عشرين و تسعمائه به يورت توجان‌دره بوغازى.[١]

*** روز دوشنبه دوازدهم، از توجان‌دره بوغازى حركت كرده، در منزل گوك‌صو يورتى نزول فرمودند. در همين روز، از جانب شهسواراوغلى على بيگ پاشايان آمدند و حكم نفر از دلاوران غربا از براى محافظت قلعه بهسنى ساخلو روانه نمايند و استمالت نامه به شهسواراوغلى و به اميرالامراى قرامان نوشته، ارسال و در ضمن اظهار نمايند كه مقدار كافى ساخلو به همراهى دلاوران غربا به قلعه بهسنى بفرستند. روز سه‌شنبه سيزدهم توقف. امروز جدّ و جهد كرده، توپ و عرّابه‌ها و باروبنه و آذوقه از اين دربند صعب و سخت به هزار زحمت و مرارت عبور به اين طرف دادند. روز چهارشنبه چهاردهم توقف. پنج‌شنبه پانزدهم توقف.

حكم شد يونس پاشا جلو رفته، بنه و آغروق را لشكر روم ايلى تعاقب كند و لشكر آناطولى در جلو حركت نمايد.

روز جمعه شانزدهم در بش كچيد- نام ديگر فرق‌كچيد- منزل گرديد. حكم شد كه تا


[١] - منشآت فريدون بيك، ج ١، ص ٤٢٦- ٤٢٧، نوايى، شاه اسماعيل، صص ٢٦٧- ٢٦٨( متن عربى).