آشنایی با قرآن ط-صدرا - مطهری، مرتضی - الصفحة ٤٥ - تفسیر سوره انفال (٣)
و همینطور. در طول نسلهای متوالی به این شکل درآمد، زیرا هر نسلی از نسل قبل خبر ندارد [و فکر میکند آنچه به دستش رسیده از اول به همین صورت بوده است.] بعد از چندین نسل به چیزی شبیه میشود که با اصل آن شباهتی ندارد.
راجع به اینکه قرآن و نماز را مثلًا به فارسی بخوانند، ذکر تجربهای که خارجیها در مورد ترجمه پیدرپی یک جمله به زبانهای مختلف کردهاند بیفایده نیست. اگر سخنی مثلًا به زبان فارسی باشد و کسی آن را به زبان عربی ترجمه کند، بعد ترکی، انگلیسی، فرانسه، آلمانی، روسی و ... تجربه کردهاند دیدهاند از جمله اول یک ذره در جمله چهلم باقی نیست.
ممکن است بپرسید چرا انسان در بعضی مسائل، فهمیده یا نفهمیده باید متعبد باشد، مانند اخفات نماز ظهر؟ البته فلسفه دارد، تأمل کن، اما هیچ وقت فکر نکن که به خاطر فلسفه انجام میدهی، بلکه بگو انجام میدهم و سعی میکنم بیشتر بفهمم.
نمازی که ابراهیم علیه السلام میخواند به صورت کفزدن نبود، تدریجاً به این صورت بدعت درآمد. قرآن میگوید متولیان کعبه نمازشان بهجز سوت کشیدن و کف زدن چیز دیگری نیست؛ عذاب الهی را بچشند به موجب کفر و عنادی که در مقابل حق و حقیقت داشتند.