ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٦٠ - ترجمه
[سوره الصافات (٣٧): آيات ١٧١ تا ١٨٢]
(وَ لَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنا لِعِبادِنَا الْمُرْسَلِينَ (١٧١) إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ (١٧٢) وَ إِنَّ جُنْدَنا لَهُمُ الْغالِبُونَ (١٧٣) فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ (١٧٤) وَ أَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ (١٧٥))
(أَ فَبِعَذابِنا يَسْتَعْجِلُونَ (١٧٦) فَإِذا نَزَلَ بِساحَتِهِمْ فَساءَ صَباحُ الْمُنْذَرِينَ (١٧٧) وَ تَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ (١٧٨) وَ أَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ (١٧٩) سُبْحانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ (١٨٠))
(وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ (١٨١) وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ (١٨٢))
ترجمه:
و هر آينه به حقيقت سبقت گرفت كلمه ما به بندگان مرسل ما. بدرستى كه آنان همانا ايشانند يارى شدگان. و بدرستى كه لشكريان ما همانا ايشانند غلبه كنندگان. پس روى گردان از ايشان تا هنگامى. و بنگر به ايشان پس به زودى مىنگرند. پس آيا به عذاب ما عجله مىكنند. پس گاهى كه نازل شد به ساحت ايشان، پس بد باشد بامداد بيم شدگان. و روى بگردان از ايشان تا هنگامى. و بنگر بزودى بنگرند. منزه است پروردگارت، پروردگار عزت از آنچه وصف مىكنند. و سلام بر مرسلان. و ستايش مر خداوند را پروردگار جهانيان.