شرح دعاي صباح
 
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص

شرح دعاي صباح - رضي الدين محمّد شوشتري - الصفحة ٢٢٨

و روح را به او برمى گردانند تا كمر و مى نشانند و از او سؤال مى كنند ، مگر بعضى را كه تلقين كرده باشند و مستضعف و طفل و مجنون / ٢٠٣ / نباشند . بعضى بعد از سؤال ، در راحت و نعمت اند و برخى در عذاب و سخط ، و ضغطه و فشار در اين بدن است . پس [ در ] [١] فقره شريفه ، ذكر مواقف و مقامات و اهوال دوزخ و احوال بهشت و درجات [ و دركات ] و شدايد و ظلمات و حساب و صراط و ميزان و پريدن نامه اعمال مشتمل و مندرج است و حق ـ جلّ شأنه ـ داند كه با مطيعان چه خواهد كرد و با عاصيان چه خواهد پرداخت .

صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ الْأَتْقِيَاءِ

رحمت بفرست بر حضرت محمد صلى الله عليه و آله وسلم و بر خانواده آن سرور كه پرهيزكاران اند و لوث معصيت ، هرگز به گردِ دامن تقوا و عصمت ايشان از اوّل عمر تا آخر عمر نرسيده و معصومان اند و پاكان اند از عقايد باطله و افعال و خصال قبيحه در دين و دنيا ، و امر به هر چه فرموده اند ، از جانب خدا و عين صلاح و محض فلاح است . پس زنان آن حضرت را عموماً شامل نيست و شامل بهترين زنان بهشت و خديجه كبرا خواهد بود ، و خلفاى جور و آنهايى كه معصوم و پرهيزكار نبودند ، خارج اند .

وَاسْتَجِبْ دُعَائِي

يعنى : بپذير دعاى مرا و بندگى و عبادت مرا .

[وَاسْمَعْ نِدَائِي

و بشنو آواز فرياد مرا . اين ، تأكيد فقره سابق است .]

وَأهْلِكْ أعْدَائي

نسخه است ، يعنى : نيست كن دشمنان مرا .


[١] سوره قصص ، آيه ٨٨ .[٢] سوره رحمان ، آيه ٢٦ ـ ٢٧ .[٣] بحار الأنوار ، ج ٦١ ، ص ٣٥ .[٤] الف و ب : ـ در .