شرح دعاي صباح
 
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص

شرح دعاي صباح - رضي الدين محمّد شوشتري - الصفحة ٢٢٠

وَفَلَقْتَ بِرَحْمَتِكَ الْفَلَقَ

فَلَق : به معنى خَلْق است و به معنى سفيدى و شكافتن نيز آمده است . يعنى : و شكافتى [١] تاريكى هاى شب را به يارى رحمت خود به روشنى صبح . يا فلق كنايه از امور دين است ؛ يعنى : شكافتى و روشن ساختى به يارى و مددكارى رحمت خود ، تاريكى جهل را به نورِ دين و روشنى ايمان و يقين ، تنبيه بر اين كه قلع ضلالت [ و قمع ] جهالت به مرتبه اى فرموده اى كه عود ، صورت نمى بندد ، مثل شكافتن ، كه اصلاً التحام نمى پذيرد ، يا آفريدى به رحمت خود ، آفريده شده ها را .

وَأَنَرْتَ بِكَرَمِكَ دَياجِيَ الْغَسَقِ

دُجى : تاريكى اوّل شب است . و غَسَق : به معنى غاسق است كه مطلق شب ، مراد باشد . يعنى : نورانى گردانيدى به وسيله بخشش ذاتى خود ، تاريكى هاى شب را ، يا روشن گردانيدى به كَرَم خود ، به سبب خَلق قمر و كواكب ، تاريكى هاى شب را ، / ١٩٤ / يا روشن گردانيدى و افروختى به كَرَم ذاتى خود ، به سبب وجود با جود ائمه معصومين ـ صلوات اللّه عليهم أجمعين ـ تاريكى هاى كفر و جهل ضلالت را كه خلق به وسيله نور ايشان ، مهتدى شدند و راه به امور دين يافتند . و اين فقره شريفه ، از جمله تذكير نعماى عظيمه است به عباد كه طلب معرفت نمايند و در اوقات معيّنه ، مشغول عبادت گردند و تحصيل كسب معاش نمايند .

وَأَهْمَرْتَ الْمِيَاهَ مِنَ الصُّمِّ الصَّياخِيدِ عَذْباً وَأُجَاجاً

همر : ريختن است . و مياه : جمع ماء . و صمّ : به معنى صُلب و سخت . صياخيد : جمع صيخود ، يعنى سنگ محكم ميان پُر .


[١] الف : شكافتن .