شرح دعاي صباح
 
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص

شرح دعاي صباح - رضي الدين محمّد شوشتري - الصفحة ٢١٢

يعنى كه : مقارن باشد به سلامت در دين من از گناهان و معايب نفسانى و عقوبات آخرت ، و در دنياى من از آلام جسمانى و مِحَن و تعلّقات ؛ چون دنيا ، نه جاى خلاص و نه سراى خلوص است . پس سالم مانم از عقوبات آخرت ، و فارغ باشم از مِحَن و اوجاع و امراض در دار دنيا كه پيوسته به طاعت و عبادت مشغول باشم و توفير ثواب من فرمايى و تمام و كمال ، آن را عنايت فرمايى .

وَمَسَائِي جُنَّةً مِنْ كَيْدِ الْعِدَى

يعنى : بگردان شامگاه مرا حالكونى كه سپرى باشد از مكر دشمنان ؛ يعنى حافظ و مانعى از مكر دشمنان و غدر ايشان شب مرا بگردان ، اعم از آن كه هواهاى نفسانى باشد ؛ زيرا كه در شب ها و فراغ از كارها هواها غالب مى شود ، به دليل « أعْدا عدوّك / ١٨٦ / نَفْسُكَ التي بين جَنْبيك » ، يا سپرى كن شب ها را از مكرِ جنّ و انس .

وَ وِقايَةً مِنْ مُرْدِياتِ الْهَوَى

وِقاية : نگاهدارى . و مرديات : مُهلكات ، و در بعضى نسخ دعا ، « مَرَدات » است ، به معنى از حد در گذشتن آرزوها از حبّ مال و جاه و كثرت ازواج و زخارف دنيا و طول اَمَل كه سبب بر تأخير توبه مى شود و به آن سبب ، آدمى مستحق عِقاب [ و عذاب ] مى گردد . يعنى : و نگاه دار مرا از مهلكات هواى نفس ؛ چون از جمله منافع عايده به شب ، سكون و راحت و فراغ از كسب معاش [ و خلاص از تلاش ] است . پس در شب ، هواهاى نفسانى غلبه به هم مى رساند . پس تخصيص شام به مرديات نيز به اين اعتبار مى تواند بود .

إِنَّكَ قادِرٌ عَلَى ما تَشاءُ

به تحقيق كه تويى توانا بر آنچه مى خواهى و غير تو بر آنچه خواهد ، توانايى ندارد . پس اضداد ايمان و مهلكات هوا را از من دور گردان كه تو بر من تسلّط و غلبه دارى و مالك منى و دل من در قبضه اقتدار تو است ، يا تو قادرى كه مرا از شرّ اعدا نگاه دارى .