شرح دعاي صباح
 
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص

شرح دعاي صباح - رضي الدين محمّد شوشتري - الصفحة ١١١

معرفت او قرين معرفت پروردگار عالميان است كه « من عَرَفَ نَفْسَهُ فَقَدْ عَرَفَ رَبَّهُ » ، [١] و در تطبيق عالَمِ صغير ـ كه آدم باشد ـ بر عالم كبير ، كتاب ها مى توان نوشت كه اين ترجمه را گنجايش ذكر آنها نيست ، با آن كه علم انسانى از ذكر همه آن قاصر است و جز خداوند عالميان ، آنها را نداند ؛ امّا چون بعضى از مشابهات را مذكور نمود ، اگر بعضى ديگر نيز مذكور شود ، نامناسب نخواهد بود . پس بدان كه خداوند عالميان ، چندين هزار دفاين و خزاين و دقايق در انسان تعبيه فرموده و صفات مَلَكى و حيوانى و شيطانى و سَبُعى و نباتى و جمادى در او قرار داده ، از روى صورت ، عالَمِ كوچك و از روى معنى ، عالَمِ بزرگ است . از خودشناسى به خداشناسى مى توان رسيد و از چشمه حيات جاودانى ، آب زندگانى توان نوشيد . آدم ، نسخه عالم است و ملاحظه كه كنى از جهتى ، مانند آسمان است و از جهتى ديگر ، مانند زمين است و از جهتى ديگر ، مانند زمان است ، و از جهتى ديگر ، مانند مكان است . و باز كه نظر كنى ، آسمان و زمين ، نظر به آدم ، پدر و مادر مهربان اند ، و چون عادت الهى جارى شده كه اشيا را به اسباب ايجاد كند ، مى توان گفت : ارواح و نفوس و حواس / ٦١ / و قوايى چند در آدم قرار داده تا هر يك ، مقتضى امرى گردد .

[ بيان روح حيوانى ]

مانند روح حيوانى كه قوّه حيوانيت بر او قائم است و از دل به جميع اعضا مى رود و قوّت حيات در دل به او تعلّق گرفته است و به واسطه رگ هاى شريان كه حركت مى كند و نبض حركت آن رگ هاست ، روح به جميع اعضاى بدن پهن مى شود و حيات اعضا از اوست كه حفظ مى كند اعضا را از فساد [ و تعفّن ] .


[١] شرح اُصول الكافي ، ملاّ صالح مازندرانى ، ج ٣ ، ص ٢٣ ؛ مصباح الشريعة ، ص ١٣ ؛ مطلوب كل طالب ، ص ٥ ؛ شرح مئة كلمة ، ابن ميثم بحرانى ، ص ٥٧ ؛ عيون الحكم والمواعظ ، ص ٤٣٠ ؛ الصراط المستقيم ، ج ١ ، ص ١٥٦ ؛ بحار الأنوار ، ج ٢ ، ص ٣٢ ؛ نور البراهين ، ج ١ ، ص ٩٣ و . .