التحرير الطاووسي - العاملي، الشيخ حسن بن زين الدين - الصفحة ٢٨٢
[ عليه السلام ] قال: علموا أولادكم شعره [١]، ونحو ذلك [٢] من طريقين فيهما ضعف [٣]. - - - - - - - - الا انهما ذكراه في القسم الثاني من رجالهما ثانية بعنوان " سفيان بن مصعب " فقد ذكره ابن داود في: ٢٤٨ رقم ٢١٧ وقال: " مجهول " وكذا العلامة في: ٢٢٨ رقم ٣ موردا في ترجمته مثل ما في المتن أعلاه قائلا بعد ذلك: " ولم يثبت عندي عدالة الرجل ولا جرحه فنحن فيه من المتوقفين ". هذا وسترد له ترجمة أيضا في باب الواحد من فصل السين من هذا الكتاب بعنوان " سيف بن مصعب العبدى، أبو محمد " تحت رقم ٢٠١ ترد فيها رواية الصادق عليه السلام المذكورة أعلاه، وكأن السيد ابن طاووس رحمه الله قد ظن تعدادهما، وكذا ابن داود والعلامة على ما ذكراه في القسم الاول والثانى من رجالهما، والحال ان الكشى لم يذكر في كتابه سوى " سفيان بن مصعب " مما يدل على اتحادهما، الا ان مصدر الالتباس ظاهرا هو الرواية رقم ٧٤٧ فقد ورد فيها " سيف " بدلال من " سفيان " فظن السيد رحمه الله التعدد وتبعه على هذا ابن داود والعلامة رحمهم الله جميعا.
[١] الاختيار: ٤٠١ رقم ٧٤٨.
[٢] الاختيار: ٤٠١ رقم ٧٤٧.
[٣] ضعف طريق الرواية رقم ٧٤٨ في " نصر بن الصباح " وستأتى ترجمته تحت رقم ٤٤٣، وفى " اسحاق بن محمد البصري " وقد مرت ترجمته تحت رقم ٢٣ وفى " محمد بن جمهور " وهو أبو عبد الله العمى وقد مرت الاشارة إلى ضعفه وذكر ما قال فيه ابن الغضائري والشيخ الطوسى في أواخر ترجمة " زرارة بن أعين " المارة تحت رقم ١٧٥ فراجع. أما ضعف طريق الرواية فرقم ٧٤٧ فهو في كون " سفيان بن مصعب العبدى " هو نفسه الراوى للرواية، وقد مرت الاشارة في الهامش إلى ان اسمه في هذه الرواية " سيف " بدلا من " سفيان ". [ * ]