ترجمه ثواب الأعمال و عقاب الأعمال شيخ صدوق - بندرريگي، ابراهيم - الصفحة ٦٤١ - پىنوشت
سالم بدار و آن را از جانب ما نيز سالم بدار تا اين كه ماه رمضان پايان پذيرد و تو حتما و قطعا ما را آمرزيده باشى.
٤٨- ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ. سوره غافر (٤٠): آيه ٦٠.
٤٩- إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةٍ مُبارَكَةٍ. سوره دخان (٤٤): آيه ٣.
٥٠- فِيها يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ. سوره دخان (٤٤): آيه ٤.
٥١- لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ. سوره قدر (٩٧): آيه ٣.
٥٢- ترجمه: لا اله الا اللَّه به تعداد شبها و روزگاران* لا اله الا اللَّه به تعداد موجهاى درياها* لا اله الا اللَّه و رحمت خداوند از آنچه (اموالى كه مردم) جمع مىكنند، بهتر مىباشد* لا اله الا اللَّه به تعداد خارهاى گياهان و به تعداد درختان* لا اله الا اللَّه به تعداد موها و كركهاى حيوانات* لا اله الا اللَّه به تعداد سنگها و گلها* لا اله الا اللَّه به تعداد نگاه چشمها* لا اله الا اللَّه به هنگام تاريك شدن شب و به هنگام دميدن صبح لا اله الا اللَّه به تعداد بادها در بيابانها و صخرهها* لا اله الا اللَّه از امروز تا روزى كه در «صور» دميده شود.
٥٣- ترجمه: خدا را منزه مىدانم. همه ثناها مخصوص خداوند است. هيچ خدايى نيست، جز خداى يكتا. خداوند بزرگتر از آن است كه توصيف شود.
٥٤- ترجمه: از خداوند آمرزش خواسته و به سوى او بازمىگردم.
٥٥- ترجمه: اى زنده! اى قيّوم (ازلى و قائم به ذات خويش)! اى صاحب جلال و اكرام! اى رحمان دنيا و آخرت و رحيم اين دو! اى گراميترين گراميتران! اى مهربانترين مهربانان! اى خداى اولين و آخرين! گناهانم را ببخش و روزه، نماز و عبادتم را قبول فرما.
٥٦- وَ أَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ. سوره هود (١١). آيه ٣.
٥٧- وَ الَّذِينَ إِذا فَعَلُوا فاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ. وَ مَنْ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ. سوره آل عمران (٣): آيه ١٣٥.
٥٨- وَ اسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ. سوره مزمل (٧٣): آيه ٢٠.
٥٩- وَ اسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كانَ تَوَّاباً. سوره نصر (١١٠): آيه ٣.
٦٠- سوره اعلى، سوره ٨٧ قرآن.
٦١- سوره شمس، سوره ٩١ قرآن.
٦٢- سوره ضحى، سوره ٩٣ قرآن.
٦٣- مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها. سوره انعام (٦): آيه ١٦٠. به موجب اين