پيشوايان هدايت - حكيم، سيد منذر؛ مترجم عباس جلالي - الصفحة ٤ - پیش گفتار
خرسندیم که در نوبتی دیگر، یکی از محصولات پژوهشی مجمع جهانی اهلبیت(علیهم السلام)، با عنوان مجموعه «اعلام الهدایه» که حاصل زحمات محققین ارزشمند این نهاد مقدس می باشد را تقدیم شما عزیزان می نماییم. این جلد از مجموعه مذکور با همت و تلاش و خامه پرتوان استاد عباس جلالی به فارسی برگردانده شده است که توفیقات روز افزون مؤلفین محترم و مترجم گرانقدر را از خداوند متعال خواستاریم.
در همین جا، از همه دوستان عزیز و همکاران صادق در اداره ترجمه که در فراهم آوردن این اثر، کوشش کردند، صمیمانه تقدیر می شود. باشد که این گام کوچک، در میدان جهاد فرهنگی، مورد رضای صاحب ولایت قرارگیرد.
معاونت فرهنگی
مجمع جهانی اهل بیت(علیهم السلام)
بسم الله الرحمن الرحیم
سپاس خدایی را که راه هدایت را به آفریده هایش رهنمون گشت و بر راهنمایان برگزیده اش به ویژه خاتم پیامبران حضرت محمدبن عبدالله(صلی الله علیه وآله وسلم)و خاندان والاتبارش درود بیکران باد.
خدا، انسان را آفرید و به او خِرَد و اندیشه بخشید; با خِرَد، حقیقت را در می یابد و آن را از باطل باز می شناسد و با اراده، مصالح خویش را بر می گزیند و اهدافش را تحقق می بخشد. وی، خِرَد را حجّتِ بر بندگانِ خود قرار داد و از سرچشمه فیض و هدایتش برآنان فرو بارید. به انسان، نادانسته ها را آموخت و او را به راه کمال درخورِ وی و هدف از آفرینش او، آشنا ساخت.
قرآن، ارکان، لوازم و راه های هدایت الهی را روشن ساخت، از سویی به بیان علل آن هاپرداخته و از سوی دیگر، از نتایج و ثمرات آن ها پرده برداشته است، آن جاکه فرمود:
قُلْ إِنَّ هُدَی اللَّهِ هُوَ ا لْهُدَی ; [١]
بگو: هدایتِ واقعی همان هدایتِ خداست.
وَاللَّهُ یَهْدِی مَن یَشَآءُ إِلَی صِرَا ط مُّسْتَقِیم [٢];
و خداوند، هر کس را بخواهد به راه راست هدایت می کند.
وَاللَّهُ یَقُولُ الْحَقَّ وَهُوَ یَهْدِی السَّبِیلَ ; [٣]
و خداوند، سخن حق می گوید و به راه صحیح هدایت می کند.
ومن یعتصم بالله فقد هُدی إلی صراط مستقیم ; [٤]
هر کس به خدا تمسک جوید، در حقیقت به راهی راست هدایت شده است.
قل الله یهدی للحق أفمن یهدی إلی الحق أحق أن یتّبع أمّن لا یهدّی الاّ أن یُهدی فما لکم کیف تحکمون ; [٥]
بگو: خداوند به حق رهنمون می شود، آیا کسی که به سوی حق هدایت می کند برای پیروی شایسته تر است یاآن کس که خود هدایت نمی شود، مگر آن که هدایتش کنند؟ شما را چه می شود، چگونه داوری می کنید؟.
ویری الذین أوتوا العلم الذی اُنزل الیک من ربّک هو الحق و یهدی إلی صراط العزیز الحمید ; [٦]
آنان که از علم و دانش بهره مندند، آگاهی دارند که آنچه از ناحیه پروردگارت بر تو نازل گردیده حق است و او به راه خدای عزیز و حمید، هدایت می کند.
[١] انعام/ ٧١.
[٢] بقره/ ٢١٣.
[٣] احزاب/ ٤.
[٤] آل عمران/ ١٠١.
[٥] یونس/ ٣٥.
[٦] سبأ/ ٦.