الکلام اللطیف؛ شرح فارسی بر تصریف - ذهنی تهرانی، سید محمد جواد - الصفحة ٥١ - تنبيه
« تفعلل » فيجوز اتباتهما نحو: تتجنّب و تتقاتل و تتدحرج.
و يجوز حذف احديهما كما ورد فى التنزيل: فانت تصدّى و نارا تلظّى و تنزّل الملائكة.
ترجمه:
تنبيه
بدان بدرستيكه وقتى دو تاء در ابتداء فعل مضارع از بابهاى « تفعّل » و « تفاعل » و « تفعلل » باهم اجتماع كردند پس جايز است هردو را ثابت نگاه داشت مانند:
تتجنّب (دورى مىنمايد) و تتقاتل (زدوخورد مىكند) و تتدحرج (مىغلطاند).
چنانچه مىتوان يكى از آندو را حذف كرد چنانچه در قرآن شريف وارد شده است:
فانت تصدّى ( پس تو بعهده مىگيرى) كه در اصل « تتصدّى » بوده است.
و نارا تلظّى ( آتشى كه شعلهور است) كه در اصل « تتلظّى » بوده.
و تنزّل الملائكة ( ملائكه فرود مىآيند) كه در اصل تتنزّل بوده است.
شرح
انّه اذا اجتمع الخ: ضمير در « انّه » بمعناى « شأن » مىباشد.
فيجوز اثباتهما: يعنى اثبات دو تاء.
و يجوز حذف احديهما: ضمير در « احديهما » به تاءان برمىگردد.
فانت تصدّى: آيه (٦) از سوره عبس.