مکارم الأخلاق ت میرباقری - شیخ طبرسی - الصفحة ١٧١ - در نقش انگشتر
همراهانم شد شايسته است كه آن را نقش انگشترم سازم كه از من جدا نشود.
حسين بن خالد گويد: بحضرت عرضه داشتم، تفسير كلام نوح چيست؟ فرمود تفسير آن به عربى مىشود
(لا اله الا اللَّه
هزار بار، اى خدا كار مرا باصلاح آور).
و حضرت فرمود: نقش انگشتر ابراهيم شش حرف بود و آن را جبرئيل بهنگامى كه ابراهيم را در منجنيقش نهاده بودند كه بآتش افكنند برايش آورد، و گفت اى ابراهيم خداوندت سلام ميرساند و گويد: آسوده خاطر باش كه بر تو بيمى نباشد، و او را گفت كه آن انگشتر بدست كند، پس خداوند آتش را برايش سرد و سلام كرد، و آن شش حرف بود:
«لا اله الا اللَّه، محمد رسول اللَّه توكّلت على اللَّه اسندت ظهرى إلى اللَّه فوّضت امرى إلى اللَّه، لا حول و لا قوّة الّا باللَّه.»
و نقش نگين سليمان (ع) بود:
«سبحان من الجم الجنّ بكلمته»
و نقش نگين موسى دو حرف بود كه از توراة مشتق شده بود:
«اصبر توجر اصدق تنج»
و نقش نگين عيسى، دو حرف از انجيل بود:
«طوبى لعبد ذكر اللَّه من اجله، و الويل لعبد نسي اللَّه من أجله»
از حضرت على بن موسى الرضا (ع): نقش نگين پيغمبر ٦ بود:
«محمّد رسول اللَّه.»،
و نقش نگين امير مؤمنان (ع) بود:
«اللَّه الملك»
و انگشتر حسن (ع) بود:
«العزّة للَّه»
و از حضرت حسين (ع) بود:
«إِنَّ اللَّهَ بالِغُ أَمْرِهِ»
و از حضرت على بن الحسين (ع) مانند پدر