ترجمه نهج البلاغه - فيض الاسلام اصفهانى، على نقى - الصفحة ٣٠١ - قسمتى دوم از اين خطبه است(راجع بفتنه و فساد و خونريزيها و سختيها كه بعد از آن بزرگوار واقع شد)
آسايش خود محلّ فراخى بدست آورده باشد (تا از سختيهاى آنجا و از اضطراب و نگرانى آنروز برهد).
قسمتى [دوم] از اين خطبه است (راجع بفتنه و فساد و خونريزيها و سختيها كه بعد از آن بزرگوار واقع شد):
(بعد از من) (٣) فتنهها ظاهر شود مانند ساعات شب تاريك (كه راه رستگارى و رهائى از آن پيدا نيست، و) براى جلوگيرى از آنها كسى قيام نخواهد نمود (كسيرا توانائى خاموش كردن آتش آن فتنهها و جنگ با فتنه جويان نمىباشد) و هيچ بيرقى (سپاهى) آنها را ردّ نمىكند (از بين نبرده نمىتواند فتنه جويان را مغلوب سازد) (٤) آن فتنهها مانند شترى كه مهار شده و جهاز و پالان گذاشته و جلو دارش آنرا كشيده سوار بر آن مىدواندش، بشما رو آورد (خلاصه براى بد بخت و بيچاره كردن شما آماده ميشود) فتنه جويان گروهى باشند كه اذيّت و آزارشان بيشتر است تا غارت نمودنشان (بيشتر منظورشان از ايجاد فتنه نابود كردن اشخاص است،