تفسيراحسنالحديث - قرشی، سید علی اکبر - الصفحة ٧٠ - کلمهها
[سوره هود (١١): آیات ١٢٠ تا ١٢٣]
اشاره
وَ کُلاًّ نَقُصُّ عَلَیْکَ مِنْ أَنْباءِ الرُّسُلِ ما نُثَبِّتُ بِهِ
فُؤادَکَ وَ جاءَکَ فِی هذِهِ الْحَقُّ وَ مَوْعِظَةٌ وَ ذِکْری
لِلْمُؤْمِنِینَ (١٢٠) وَ قُلْ لِلَّذِینَ لا یُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلی
مَکانَتِکُمْ إِنَّا عامِلُونَ (١٢١) وَ انْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
(١٢٢) وَ لِلَّهِ غَیْبُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ إِلَیْهِ یُرْجَعُ
الْأَمْرُ کُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَ تَوَکَّلْ عَلَیْهِ وَ ما رَبُّکَ
بِغافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (١٢٣)
١٢٠- همه قصهها را از اخبار
پیامبران بر تو حکایت میکنیم قصههایی که با آنها قلب تو را اطمینان
میدهیم. در آنچه گفته شد، حق بر تو آمده و موعظه و تذکری است بر مؤمنان.
١٢١- به آنان که ایمان نمیآورند بگو: هر چه میتوانید عمل کنید ما نیز عمل میکنیم.
١٢٢- و منتظر بمانید که ما نیز منتظرانیم.
١٢٣-
غیب آسمانها و زمین خاص خداست، کارها همه به او راجع است، او را پرستش کن و
بر او اعتماد نما، خدای تو از آنچه میکنید غافل نیست.
کلمهها
نثبت: تثبیت قلب عبارت است از مطمئن کردن آن از اضطراب و شک.
مکانتکم: مکانت: منزلت و تمکن و قدرت.
غیب: امر پنهان و پوشیده. ظاهرا مصدر از برای مفعول است.
توکل: وکل: واگذار کردن. توکل اگر با «علی» باشد به معنی