فرهنگ قرآن - امامی، عبدالنبی - الصفحة ٥٧٨ - 3 صبر و توکّل بر پروردگار، دو صفت ملازم برای مؤمنین دارای عمل صالح است
ب- و آنکه صبر و تقوا را ملکه خود سازد، از کید دشمن در امان است: «بَلی إِنْ تَصْبِرُوا وَ تَتَّقُوا وَ یَأْتُوکُمْ مِنْ فَوْرِهِمْ هذا یُمْدِدْکُمْ رَبُّکُمْ بِخَمْسَةِ آلافٍ مِنَ الْمَلائِکَةِ مُسَوِّمِینَ» [١]
ج- آنان که صبر و تقوا را ملکه خود سازد، اگر دشمن به طور ناگهانی به آنان حمله کند، با امدادهای پروردگار متعال، آن را دفع کرده و بر دشمن پیروز خواهند شد: «بَلی إِنْ تَصْبِرُوا وَ تَتَّقُوا وَ یَأْتُوکُمْ مِنْ فَوْرِهِمْ هذا یُمْدِدْکُمْ رَبُّکُمْ بِخَمْسَةِ آلافٍ مِنَ الْمَلائِکَةِ مُسَوِّمِینَ.» [٢] ٣. صبر و توکّل بر پروردگار، دو صفت ملازم برای مؤمنین دارای عمل صالح است
چنین کسانی هم در دنیا جایگاهشان نیکو است و هم در آخرت جایگاه آنان
غرفهای از بهشت است که از پایین آن، نهرها جاری است: «وَ آمِنُوا بِما
أَنْزَلْتُ مُصَدِّقاً لِما مَعَکُمْ وَ لا تَکُونُوا أَوَّلَ کافِرٍ بِهِ
وَ لا تَشْتَرُوا بِآیاتِی ثَمَناً قَلِیلًا وَ إِیَّایَ فَاتَّقُونِ. وَ
لا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْباطِلِ وَ تَکْتُمُوا الْحَقَّ وَ أَنْتُمْ
تَعْلَمُونَ» [٣]، و قوله تعالی: «وَ الَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا
الصَّالِحاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ غُرَفاً تَجْرِی مِنْ
تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدِینَ فِیها نِعْمَ أَجْرُ الْعامِلِینَ.
الَّذِینَ صَبَرُوا وَ عَلی رَبِّهِمْ یَتَوَکَّلُونَ.» [٤]
در آیات
فوق، اولا آیه ٥٨ سوره عنکبوت مفسر آیه ٤١ سوره نحل است؛ زیرا هر دو
مکیاند، و در ترتیب نزول هم سوره عنکبوت بعد از سوره نحل نازل شده است
(سوره نحل هفتادمین سوره از لحاظ نزول در مکّه بوده و سوره عنکبوت هم هشتاد
و پنجمین سوره از لحاظ نزول در مکّه است) و آیات بعد از هر دو آیه در هر
دو سوره، وصف حال آنان؛ یعنی مهاجرین در راه خدا را و کسانی را که ایمان و
عمل صالح انجام دادند را به طور هماهنگ در صبر و توکّل توصیف میکند:
«الَّذِینَ صَبَرُوا وَ عَلی رَبِّهِمْ یَتَوَکَّلُونَ.» ثانیا: از تفسیر
تطبیقی مذکور معلوم میشود، یکی از اعمال صالح، مهاجرت در راه خدای تعالی
است؛ زیرا صدر آیه ٥٨ سوره عنکبوت، مفسر صدر آیه ٤١ سوره نحل
[١]. آل عمران/ ١٢٠.
[٢]. آل عمران/ ١٢٥.
[٣]. نحل/ ٤٢- ٤١.
[٤]. عنکبوت/ ٥٩- ٥٨.