الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ١٤٢ - شرح النهج
من المدرسة و الخانات و بناء الإيوان في الصحن العتيق و إجراء النهر من (بالا خيابان) و قد ذكر مفصلا في مقدمه طبع ترجمه كتابه التركي الموسوم ب (مجالس النفائس) إلى الفارسية و ذكر ترجمته مع سائر تصانيفه في (تحفه سامي) ص ١٨٠ ستة عشر كتابا غير دواوينه الخمسة و منها (نثر اللآلي) و أطرأه في (مآثر الملوك) و قال إنه نظم للكلمات القصار العلوية لكل كلمة رباعية بالتركية، و كان تخلصه في شعره التركي (نوائي) أقول و له أيضا ترجمه نثر اللآلي بالفارسية نثرا، توجد نسخه منه في مكتبة المجلس في طهران كما ذكر في (ج ٣) من فهرسها في (ص ٣٦٨) و قد كتب مؤلف حبيب السير رسالة مستقلة في ترجمه أحوال الأمير علي شير سماها ب (مكارم الأخلاق كما ذكره في الجزء الثالث من المجلد الثالث ص ٢٨٩ من حبيب السير و ذكر رباعية في تاريخ وفاته (أنوار رحمت) (٩٠٦)
شرح النهج
لتاج العلماء السيد علي محمد ابن سلطان العلماء السيد محمد بن دلدار علي النصيرآبادي المتوفى سنة ١٣١٢ هو شرح الخطبة الشقشقية، مر في القسم الأول ص ٢١٤، ذكره السيد علي نقي النقوي اللكهنوي في (مشاهير علماء الهند)
١٩٨٥: شرح النهج
بالفارسية للسيد علي نقي ابن السيد محمد الحسيني السدهي الأصفهاني نزيل طهران، الملقب بفيض الإسلام، طبع في طهران في ثلاث مجلدات، فرغ من تأليفه و طبعه سنة ١٣٦٧.
شرح النهج
بالگجراتية للمولوي غلام علي بن إسماعيل البهاونگري الهندي المولود في سنة ١٢٨٣. طبع جزؤه الأول في مائتي صفحة، و له ما يقرب عن مائة و عشرين مجلدا كلها بالكجراتية، و أكثرها مطبوع (أنوار البيان) (أمهات المؤمنين) (أنوري بيگم) و غير ذلك، زار العتبات حدود سنة ١٣٥٣ و عاد إلى (كراچى) إلى أن توفي حدود سنة ١٣٦٧، و كان يصدر بها (مجلة راه نجات) بالكجراتية و قام بعده ولده في أصدار المجلة هناك، مر الشرح بعنوان