سير اعلام النبلاء - ط الرساله - الذهبي، شمس الدين - الصفحة ٦٦
القَاسِمِ يَحْيَى بنُ بِطْرِيْقٍ [١] بِدِمَشْقَ، وَالقَاضِي يَحْيَى بنُ عَلِيِّ بنِ عَبْدِ العَزِيْزِ القُرَشِيُّ [٢] .
٤١
- يُوْسُفُ بنُ أَيُّوْبَ * بنِ يُوْسُفَ بنِ حُسَيْنِ بنِ وَهْرَةَ [٣] الهَمَذَانِيُّ
الإِمَامُ، العَلَمُ، الفَقِيْهُ، القُدْوَةُ، العَارِفُ، التَّقِيُّ، شَيْخُ الإِسْلاَمِ، أَبُو يَعْقُوْبَ الهَمَذَانِيُّ [٤] ، الصُّوْفِيُّ، شَيْخُ مَرْوَ.
وُلِدَ: فِي حُدُوْدِ سَنَةِ أَرْبَعِيْنَ وَأَرْبَعِ مائَةٍ.
وَقَدِمَ بَغْدَادَ شَابّاً أَمردَ، وَسَمِعَ مِنْ: أَبِي جَعْفَرٍ بنِ المُسْلِمَةِ، وَعَبْدِ الصَّمَدِ بنِ المَأْمُوْنِ، وَابْنِ المُهْتَدِي بِاللهِ، وَأَبِي بَكْرٍ الخَطِيْب، وَابْنِ هَزَارْمَرْدَ، وَابْنِ النَّقُّوْرِ، وَعِدَّةٍ.
وَسَمِعَ بِأَصْبَهَانَ مِنْ: حَمْدِ بنِ وَلْكِيْزَ، وَطَائِفَةٍ.
وَبِبُخَارَى مِنْ: أَبِي الخَطَّابِ مُحَمَّدِ بنِ إِبْرَاهِيْمَ الطَّبَرِيِّ.
وَبِسَمَرْقَنْدَ مِنْ: أَحْمَدَ بنِ مُحَمَّدِ بنِ الفَضْلِ الفَارِسِيِّ.
وَكَتَبَ الكَثِيْرَ، وَعُنِيَ بِالحَدِيْثِ، وَأَكْثَرَ التِّرحَالَ، لَكِنْ تَفرَّقَتْ أَجزَاؤُه
[١] تقدمت ترجمته برقم (٣١) .
[٢] تقدمت ترجمته برقم (٣٩) .
(*) الأنساب ٢ / ٣٣٠ (البوزنجردي) ، المنتظم ٩ / ١٧١ و١٠ / ٩٤، ٩٥، اللباب ١ / ١٨٦، الكامل ١١ / ٨٠، مرآة الزمان ٨ / ١٠٩، وفيات الأعيان ٧ / ٧٨ - ٨١، العبر ٤ / ٩٧، دول الإسلام ٥٢ / ٥٥، مرآة الجنان ٣ / ٢٦٤، ٢٦٥، طبقات الاسنوي ٢ / ٥٣١، البداية والنهاية ١٢ / ٢١٨، ملخص تاريخ الإسلام: ق ٢١، النجوم الزاهرة ٥ / ٢٦٨، طبقات الشعراني ١ / ١٥٩، شذرات الذهب ٤ / ١١٠، هدية العارفين ٢ / ٥٥٢، جامع كرامات الأولياء ٢ / ٢٨٩ - ٢٩١.
[٣] ضبط في الأصل بفتح الواو وسكون الهاء، وضبطه ابن خلكان ٧ / ٨٠ بفتحهما وقد تحرف في " البداية " إلى زهرة بالزاي بدل الواو.
[٤] زاد السمعاني نسبة: البوزنجردي، وفيها ترجمة، وهي نسبة إلى بوزنجرد من قرى همذان، فيها ولد، وقد تحرفت في " الكامل " إلى بروجرد.