الرحلة المعينيّة - ماء العينين بن العتيق - الصفحة ٥٩ - قصيدة في مدحه
| ومن لحجا أذكى به الشوق شعلة | تشبّ استعارا ، إذ يرام خمودها [٧١] | |
| وأني على نار الغرام تجلّد | وما غير حبات القلوب وقدها | |
| سلا سلمات المهر أين ترحّلت | مهارى اللوائي بارحتها وقودها [٧٢] | |
| وهل ذكرت أيّامها أو تنوسيت | وهل دعيت ، أم هل أضيعت عهودها؟ | |
| وهل سمرات الدّيس غودرن ذبّلا | أم اخضرّ لّما أدبر الصيف عودها [٧٣] | |
| تمور على أوساطها الهيف وشحها | وتشكو براها حشوها وبرودها [٧٤] | |
| حنانا لخلخال أغصّته سوقها | ورحما لقلب أخرسته زنودها [٧٥] | |
| تهادى على كثب تنوء بمثلها | إلى فيء أفنان حكتها قدودها [٧٦] | |
| تعاقب في ذاك المطاف مطافلا | أعيرت لها أجفانها وجيودها [٧٧] |
[٧١] حجا : عاقل ، فطن ـ تشب : تشتعل ـ استعارا هيجانا.
[٧٢] سلمات المهر : شجيرات عين المهر بطاطا ـ مهارى : إبل مهرية نسبة إلى قبيلة مهرة بن حديان.
[٧٣] الديس : اسم جبل بناحية طاطا ذبلا : ذابلة.
[٧٤] تمور : تتحرك جيئة وذهابا ـ الهيف : جمع أهيف وهيفاء الطامر البطن ـ وشحها : من الوشاح. براها : ج. برة : الحلقة في أنف البعير ، الخلاخل.
[٧٥] سووقها : سيقانها ـ زنودها : عظام ساعديها.
[٧٦] تهادى : تتمايل ـ فيء : ظل.
[٧٧] مطافلا : أولادا.