كتاب شناسى امام سجاد، صحيفه سجاديه و رساله حقوق - حبيبى، سلمان - الصفحة ٢٨٩ - فصل سوم ترجمه هاى غيرفارسى
٢٤. صحيفه كامله [انگليسى]
حسين، سيد مسرور، ١٩٢٩ م. «تأليفات شيعه در شبه قاره هند، سيد شهسوار حسين نقوى، قم، دليل ما، ص ١٩٠»
٢٥. صحيفه سجاديه [بلغارى]
وسيلنوف، الكساندر (مترجم)، تهران، انتشارات بين المللى الهدى، چاپ اول، ١٣٧٩، ٤٨٠ صفحه، وزيرى
مترجم در اين اثر به ترجمه مقدمه پروفسور ويليام چيتيك به زبان بلغارى پرداخته و سپس ٥٤ دعاى صحيفه را براى اولين بار به زبان بلغارى ترجمه نموده است.
٢٦. صحيفه سجاديه [تاجيكى]
استروشنى، ملا معروف (مترجم)، تهران، انتشارات بين المللى الهدى، چاپ اول، ١٣٧٦، ٥٢٧ صفحه، وزيرى
اثر شامل ترجمه ٥١ دعاى صحيفه مىباشد. ويژگى اين اثر دارا بودن همزمان متن عربى، ترجمه فارسى و ترجمه تاجيكى به خط سريليك مىباشد.
٢٧. صحيفه سجاديه [تاميلى]
مدنى، لافر (مترجم)، تهران، انتشارات بين المللى الهدى، چاپ اول، ١٣٨٦، ٤٧٥، صفحه، وزيرى
مترجم با استفاده از متن عربى به ترجمه ٥٤ دعاى صحيفه پرداخته و در پايان مناجات خمسه عشر آن امام را نيز ترجمه نموده است. اثر در ٤٧٥ صفحه و براى اولين بار به زبان تاميل ترجمه شده و با متن عربى و در قطع وزيرى منتشر شده است. اين ترجمه در سايتهاى اينترنتى نيز قابل دسترسى مىباشد. اين اثر همچنين