كتاب شناسى امام سجاد، صحيفه سجاديه و رساله حقوق - حبيبى، سلمان - الصفحة ٢٩٢ - فصل سوم ترجمه هاى غيرفارسى
٣٩. صحيفه سجاديه [سوئدى]
هاشمى، فضل الله (مترجم)
اين ترجمه از انگليسى به سوئدى صورت پذيرفته است
٤٠. صحيفه سجاديه [فرانسوى]
مهدوى دامغانى، فريده (مترجم)، تهران، انتشارات بين المللى الهدى، چاپ اول، ١٣٨٢، ٢٢+ ٢٣٧ صفحه.
اين اثر با پيشگفتارى از مترجم درباره امام سجاد (ع) و اسناد صحيفه آغاز شده و سپس به ترجمه ٦١ دعاى صحيفه، ادعيه روزانه و مناجات خمسه عشر پرداخته است. از خصوصيات اين ترجمه در كنار هم قرار گرفتن متن عربى، لفظ خوانى لاتين آن و ترجمه فرانسه مى باشد.
٤١. الصحيفه الكامله السجاديه [بوسنيايى]
روسمير محمد و محمد على هازيج (مترجم)، ناشرDLD ، ١٩٩٧ م، ٣٢٩ صفحه، رحلى،
اين اثر، نخستين ترجمه صحيفه سجاديه به زبان بوسنيايى مىباشد. مقدمهاى در باب اهلبيت عليهم السلام و صحيفه سجاديه دارد و پس از آن مناجات خمسه عشر ترجمه شده است.
٤٢. الصحيفة الكاملة السجادية [تركى استانبولى]
ترجمه: سيد سجاد حسينى، قم، انتشارات مجمع جهانى اهل بيت (ع)، ١٩٩٧ م، ٤٠٤ صفحه، رقعى.