شرح رسالة الطير( ابن سهلان ساوى) - عمر بن سهلان ساوى - الصفحة ٣١ - متن
آثار آن.
و خواجه ازين روى گفت كه بدان معنى چون جيزو [١] باشيد و باطن، ظاهر گردانيد و ظاهر، باطن، اين فايده دارد، يكى [٢] قوّت عامله نفس را كه باطن است استيلا و استعدا دهيد [٣] تا از [٤] قوى بدنى منفعل نشود، البته، و اين قوتهاى ظاهر را پوشيده داريد [٥]، بدان معنى كه ايشان را مغلوب داريد [٦] بر اين وجه كه حلى آن قوت عامله است كه باطن است بدان معنى كه ظهور و غلبه وى را مىبايد كه بود و خفى ظاهر شماست، به اين [٧] معنى كه اين قوّت بدنى مىبايد كه خود [٨] مغلوب بود بنسبت [٩] با اين قوّت عامله كه از پستر بيان اين به تمامى ياد كنيم، ديگر كه ظاهر پنهان داريد [١٠] از خلق و با ايشان مخالطت كمتر كنيد [١١] تا از آنچه اهمّ است باز نمانيد و باطن خويش را آشكارا داريد [١٢] بر اهل و مستحقّ و آنچه تعلّق به علم توحيد و آنچه معالجات طبّى و علم اخلاق باشد، از هيچ كس دريغ مداريد [١٣]، چه، خير رسانيدن به قابل خير، تشبّه بود به مبادى اوّل [١٤] و اين دو فايده درست است اين سخن كه ترا، خواجه بدين اشارت كرد.
متن
«قال [١٥]: ويلكم اخوان الحقيقة، انسلخوا من الجلود انسلاخ الحيّة و دبّوا دبيب الدّيدان و كونوا عقارب اسلحتها فى اذنابها فانّ الشيطان لن يراوغ الانسان الّا من ورائه.»
[١] - جثرو.
[٢] - يكى كه.
[٣] - دهند.
[٤] - با از.
[٥] - دارند.
[٦] - دارند.
[٧] - بدان.
[٨] - خفى و.
[٩] - اصل نسبت.
[١٠] - دارند.
[١١] - كنند.
[١٢] - دارند.
[١٣] - ندارند.
[١٤] - و اين دريغ نبايد داشت.
[١٥] - قال الشيخ.