شرح رسالة الطير( ابن سهلان ساوى) - عمر بن سهلان ساوى - الصفحة ٢٨ - شرح

حاصل باشد. و بر متعلمان و مستفيدان، واجب باشد، تعلّم و استفادت ازو و درين روزگار كه به تعلم مجرد باز افتد، بر سابق واجب بود، اعانت لا حق، تا لا حق‌ [١]، كامل شود به علم‌ [٢] از آن سابق، چه چنانكه بخل از مبادى روا نيست، بر مستعد [٣] و بر آنكه متشبه‌ [٤] بود از طريق اخلاق به مبادى بخل روا نيست‌ [٥] بر مستعد، چه اگر بر مستعد [٦] بخل كند، از طريق افادت تشبه نكرده باشد. پس از اين، اشارت‌ [٧] كرد بدين طرف از تعليم و تعلّم، بعد از بيان، اخلاق و تحصل استعداد و آنچه به مقدمات اين كار را ببايست و بكار آيد.

متن‌

«قال‌ [٨]: ويلكم اخوان الحقيقة تقبعوا كما تقبع القنافذ و اعلنوا بواطنكم و ابطنوا ظواهركم فو اللّه انّ الجلىّ لباطنكم و ان الخفىّ لظاهركم».

ترجمه‌

«اى برادران حقيقت، سر اندر كشيد، چنانكه جيزو سر اندر كشد. و آشكارا كنيد، نهانها و نهان گردانيد [٩]، آشكارهاى خود را كه به خدا روشن و هويدا، باطن شماست و ناپيدا ظاهر [١٠] شما.»

شرح‌

بدان كه جيزو برّى بود و بحرى بود و جبلى بود، [١١] جبلى آن بود كه او را به تازى دلدل خوانند، و به پارسى سدر و او را خارها بود مانند تير،


[١] - يا.

[٢] - بتعلم.

[٣] - بر مستعد بر آنكه.

[٤] - متشبه از.

[٥] - نبود.

[٦] - اگر بخل كند.

[٧] - از اين اشاره.

[٨] - قال الشيخ.

[٩] - اصل كنيد.

[١٠] - باطن.

[١١] - و جبلى آن.