سير اعلام النبلاء - ط الحديث - الذهبي، شمس الدين - الصفحة ٤٨١
١٩٩٢- رجاء بن مُرَجَّى [١]: "د، ق"
ابن رافع، وَقِيْلَ: رَجَاءُ بنُ مُرَجَّي بنِ رَجَاءَ بنِ رَافِعٍ, الإِمَامُ, الحَافِظُ, النَّاقِدُ, المُصَنِّفُ, أَبُو مُحَمَّدٍ المَرْوَزِيُّ، وَيُقَالُ: السَّمَرْقَنْدِيُّ. وَقِيْلَ: كُنْيَتُهُ أَبُو أَحْمَدَ، فَلَعَلَّهُ يُكْنَى بِهِمَا.
مَوْلِدُهُ بَعْدَ الثَّمَانِيْنَ وَمائَةٍ.
سَمِعَ النَّضْرَ بنَ شُمَيْلٍ، وَيَزِيْدَ بنَ أَبِي حَكِيْمٍ، وَقَبِيْصَةَ، وَأَبَا نُعَيْمٍ، وَعَلِيَّ بنَ الحُسَيْنِ بنِ وَاقِدٍ، وَسَلمَ بنَ إِبْرَاهِيْمَ، وَعَبْدَ اللهِ بنَ رَجَاءَ الغُدَانِيَّ، وَأَبَا اليَمَانِ، وَخَلْقاً كَثِيْراً بِخُرَاسَانَ وَالحِجَازِ وَالعِرَاقِ وَالشَّامِ.
حَدَّثَ عَنْهُ: أَبُو دَاوُدَ، وَابْنُ مَاجَهْ، وَأَحْمَدُ بنُ مُحَمَّدِ بنِ أبي شيبة البَزَّازُ، وَعُمَرُ بنُ بُجَيْرٍ، وَأَبُو العَبَّاسِ السَّرَّاجُ، وَيَحْيَى بنُ صَاعِدٍ، وَمُحَمَّدُ بنُ الفَضْلِ السَّقَطِيُّ، وَمُطَيَّنٌ، وَآخَرُوْنَ. وَآخِرُ مَنْ حَدَّثَ عَنْهُ: أَبُو عَبْدِ اللهِ المَحَامِلِيُّ.
قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ: ثِقَةٌ, حَافِظٌ, سَمَرْقَنْدِيٌّ.
وَقَالَ النَّسَائِيُّ: هُوَ مَرْوَزِيٌّ.
وَقَالَ الخَطِيْبُ: سَكَنَ بَغْدَادَ، وَكَانَ ثِقَةً، ثَبْتاً، إِمَاماً فِي عِلْمِ الحَدِيْثِ، وَحِفْظِهِ وَالمَعْرِفَةِ بِهِ.
وَذَكَرَ عُمَرُ بنُ حَفْصٍ الأَشْقَرُ, قَالَ: قَدِمَ عَلَيْنَا رَجَاءُ بنُ مُرجى بُخَارَى, يُرِيْدُ الشَّاشَ، فَسَمِعْنَا مِنْهُ، وَدَخَلَ عَلَى مُحَمَّدِ بنِ إِسْمَاعِيْلَ البُخَارِيِّ، فَتَذَاكَرَا.
[١] ترجمته في الجرح والتعديل "٣/ ترجمة ٢٢٧٧"، وتاريخ بغداد "٨/ ٤١٠"، وتذكرة الحفاظ "٢/ ترجمة ٥٦٢"، والعبر "١/ ٤٥٤"، وتهذيب التهذيب "٣/ ٢٦٩"، وشذرات الذهب لابن العماد الحنبلي "٢/ ١٢٠".