الأعلام
 
١ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص

الأعلام - خير الدين الزركلي - ج ٥ - الصفحة ٢١٤

ليس هنا مجال ذكرها. أما آثاره العربية غير محاضراته في علم الفلك، فهي:
" تاريخ الآداب العربية - خ " مهيأ للطبع بمصر، ومقالات نشرت في المجلات العربية، منها " ردوا اليمن من الأوربيين " نشرت في المجلد الثالث من مجلة الزهراء بمصر، في نحو عشرين صفحة. ونشر من كتب العرب " زيج الصابي " مع ترجمته إلى اللاتينية (١).
كونتي روسيني (١٢٨٩ - ١٣٦٨ ه‍ = ١٨٧٢ - ١٩٤٩ م) كارلو كونتي روسيني Carlo conti) (Rossini مستشرق إيطالي، من مدرسي المعهد الشرقي بجامعة رومة و الجامعة المصرية. أتقن اللغتين الحبشية والقحطانية.
وتابع في أبحاثه المستشرق الألماني " جلازر " فأقام اتصالا في اللغة والآثار بين الحبشة واليمن قبل الميلاد. ونشر سنة ١٩٣١ " مختارات " مفيدة من نقوش اللغة العربية الجنوبية. وكتب عن سبأ وما كان بين الأحباش وبلاد العرب. وتعد كتبه ودراساته من المصادر التي يرجع إليها في موضوعها (٢).
لندبرج (... - ١٣٤٣ ه‍ =... - ١٩٢٤ م) كارلو لندبرج Garlo Landberg:
مستشرق سويدي، يحمل لقب " كونت " قام برحلات إلى بلاد العرب، ومكث فيها أعواما، ليتعلم العربية وآدابها. ثم جعل إقامته في باريس. مما نشره بالعربية " الفتح القسي في الفتح القدسي " للعماد الأصفهاني، و " طرف عربية " تشتمل على رسالة التنبيه على غلط الجاهل والنبيه، لابن كمال باشا، ولعب العرب بالميسر في الجاهلية، للبقاعي، ونشوة الارتياح في بيان حقيقة الميسر والقداح، للزبيدي، وديوان أبي محجن الثقفي وشرحه، لابي هلال العسكري، ومعلقة، زهير ابن أبي سلمى وشرحها، للأعلم الشنتمري، ومن تآليفه بالعربية " فهرست المخطوطات العربية المحفوظة في مكتبة بريل والمشتراة من الشيخ أمين المدني - ط " و " أمثال أهل بر الشام - ط " و " المغرب المطرب - ط " حكايات ترجمها عن الفرنسية (١).
كارلوس يعقوب لايل (٢) = تشارلس جيمس مكارتناي (... - ١٣٤٣ ه‍ =... - ١٩٢٥ م) كارليل هنري هيس مكارتناي Macartney. H. Carlyle H: مستشرق إنجليزي. كان من مدرسي العربية في بلاده. نشر " ديوان ذي الرمة " معلقا عليه بحواش لابي الفتح الحسين بن علي ابن منصور العائدي (١).
الكازروني = أحمد بن منصور ٥٨٦ الكازروني (المؤرخ) = علي بن محمد (٦٩٧) الكازروني (العماد) = منصور بن الحسن ٨٦٠ كازيمرسكي = بيبرشتاين ١٢٨٢ دي مينار (١٢٤١ - ١٣٢٦ ه‍ = ١٨٢٦ - ١٩٠٨ م) كازيمير أدريان باربييه دي مينار Casimir Adrien Barbier de Meynard:
مستشرق فرنسي. ولد على باخرة كانت أمه عائدة عليها من الآستانة إلى مرسيلية.
وتعلم بباريس. وعين في القنصلية الفرنسية بالقدس، ثم بطهران، فالآستانة.
كان يحسن العربية والفارسية والتركية.
ودرس التركية في مدرسة اللغات الشرقية.
بباريس، ثم العربية في " كليج دي فرانس " وانتدب لإدارة المجلة الآسيوية Journal Asiatique وتوفي بباريس. ترجم إلى الفرنسية " مروج الذهب " للمسعودي، وطبع الترجمة مع الأصل العربي في تسعة أجزاء ساعده في بعضها " بافه دي كورتي " Bavet de Couteille ونشر بالعربية " منتخبات " من " الروضتين " لابي شامة. وكتب فصولا بالفرنسية عن " الأسماء والكنى عند العرب " و " السيد الحميري " و " محمد الشيباني " والسلطانين " نور الدين، وصلاح الدين " و " إبراهيم ابن المهدي " وغير ذلك. ونشر بالفرنسية ما يختص ببلاد فارس من " معجم البلدان " لياقوت. وله بالعربية رسالة في " الاخلاق والفلسفة " (١).

(١) Roma I ٩٣٨: Giorgio Levi Della Vida ورسالة خاصة من الآنسة المستشرقة " ماريا نلينو " ابنة المترجم له. ومجلة المشرق ٣٨: ٢٠٦ ومعجم المطبوعات ١٨٧٠ ومجلة العصبة (سان باولو) ١٠ - ٣٨٥ - ٣٩٦ ومحمد كرد علي، في مجلة المجمع العلمي العربي ٢٧: ١٠ وليتمان، في مجلة المجمع اللغوي بمصر ٥:
٦٦ - ٦٩.
(٢) مجلة المشرق Levente الصادرة برومة: أكتوبر - ديسمبر ١٩٥٣ والمستشرقون ٣٨٤.
(١) المستشرق السويدي Zettersteen. V. K في مجلة المجمع العلمي العربي ٤: ٤٤٥ ومعجم المطبوعات (١٥٩٨) (") لاحظ هامش " ليال " الآتي في حرف اللام.
(١) الآداب العربية في الربع الأول من القرن العشرين ١٢٦ ودار الكتب ٣: ١٢٩ ديوان ذي الرمة (٢) Dictionnaire de biographie ٤٥ والاستطلاعات الباريسية ١٤٥ ومجلة المجمع العلمي العربي ٥: ١٦٦ وآداب شيخو ٢: ١٤٧ والمستشرقون ٥٥ - والربع الأول من القرن العشرين ٣٢.
(٢١٤)