سيرى در آيات جهاد
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
سيرى در آيات جهاد - تقی زاده اکبری، علی - الصفحة ٦١
وّاژگان:
استجاب: اجابت كرد سيّئات: گناهان لا اضيع: تباه نمىكنم ادخلنّ: وارد خواهم كرد ذَكَر: مرد جنّات: بهشتها انثى: زن تجرى: روان است اوذوا: اذيت شدند تحت: زير قاتلوا: جنگيدند انهار: نهرها قُتلوا: كشته شدند حُسن الثواب: پاداش نيكو أكفّرنّ: مىزدايم نكتهها و پيامها:
١. آمرزش گناهان و ورود به بهشت، پاداش مهاجران، آوارگان از وطن، آسيبديدگان، مجاهدان و شهيدان راه خدا: خداوند متعال در جمله «فالذين هاجروا واخرجوا من ديارهم ...» در مقام بيان تفصيلى اعمال صالح براى تثبيت ثواب و پاداش هر يك از آنهاست و «واو» در اين جمله، براى تفصيل اعمال صالح است نه جمع ميان آنها، تا كسى گمان نكند كه آيه شريفه، تنها در صدد شمردن ثواب شهيدان مهاجر است. «١»