محاسبه نفس یا روش پیشگیری از وقوع جرم (ترجمه محاسبة النفس)
(١)
پيشگفتار چاپ چهارم
٩ ص
(٢)
هدف مؤلف از ترجمه و تأليف اين كتاب
١٣ ص
(٣)
آنچه در اين مقدمه منظور نظر است
١٩ ص
(٤)
از سخنان پيامبر
٢٥ ص
(٥)
اسباب حفظ اعمال
٢٨ ص
(٦)
شرح حال مؤلف
٣٨ ص
(٧)
سيد و معاصرين او
٤١ ص
(٨)
متن رساله
٤٦ ص
(٩)
باب اول
٤٩ ص
(١٠)
باب دوم
٥٠ ص
(١١)
باب سوم
٥٥ ص
(١٢)
دعاهاى روز دوشنبه و پنجشنبه
٦١ ص
(١٣)
در فضل صلوات
٦٣ ص
(١٤)
فصل
٦٤ ص
(١٥)
فصل
٦٥ ص
(١٦)
باب چهارم
٦٧ ص
(١٧)
باب پنجم
٦٨ ص
(١٨)
در محاسبه اواخر روز
٦٨ ص
(١٩)
فصل جايگاه فرشته
٧١ ص
(٢٠)
فصل
٧٣ ص
(٢١)
فصل
٧٥ ص
(٢٢)
فصل
٧٧ ص
(٢٣)
فصل
٧٩ ص
(٢٤)
فصل
٨٠ ص
(٢٥)
فصل
٨٠ ص
(٢٦)
فصل
٨١ ص
(٢٧)
فصل
٨٢ ص
(٢٨)
فصل
٨٢ ص
(٢٩)
فصل
٨٣ ص
(٣٠)
فصل
٨٣ ص
(٣١)
فصل
٨٣ ص
(٣٢)
فصل
٨٤ ص
(٣٣)
فصل
٨٤ ص
(٣٤)
فصل
٨٤ ص
(٣٥)
فصل
٨٥ ص
(٣٦)
تعليقات مترجم
٨٧ ص
(٣٧)
محاسبه نفس
٨٧ ص
(٣٨)
سود و زيان اعمال متوجه كيست؟
٩١ ص
(٣٩)
اقسام پاداش و كيفر
٩٣ ص
(٤٠)
نمايش اعمال
٩٥ ص
(٤١)
حسابرسى در دنيا و آخرت
١٠٠ ص
(٤٢)
حساب يعنى چه؟
١٠٠ ص
(٤٣)
احصاء يعنى چه؟
١٠١ ص
(٤٤)
عدد يعنى چه؟
١٠٣ ص
(٤٥)
نتيجه بحث
١٠٥ ص
(٤٦)
محاسبه با كيست؟
١٠٦ ص
(٤٧)
حسابگران طبيعت
١١١ ص
(٤٨)
رقيب كيست؟
١١٤ ص
(٤٩)
عتيد يعنى چه؟
١٢١ ص
(٥٠)
آيا مراقب همان شاهد است؟
١٢٦ ص
(٥١)
بقاى اعمال و علم امروز
١٣١ ص
(٥٢)
نوشته سوخته شده خوانا مىشود
١٣١ ص
(٥٣)
انگشتها چه مىگويند؟
١٣٢ ص
(٥٤)
سخن كفش
١٣٤ ص
(٥٥)
شبنمى كه قاتل را معرفى كرد
١٣٦ ص
(٥٦)
شهادت قطره خون
١٣٧ ص
(٥٧)
گلولهها شهادت مىدهند
١٣٨ ص
(٥٨)
چرك گوش چه مىگويد؟
١٣٩ ص
(٥٩)
تشخيص بيمارى
١٣٩ ص
(٦٠)
ناخنها يا حافظان گناه
١٤٠ ص
(٦١)
ذره چوبى كه قاتلى را معرفى كرد
١٤٠ ص
(٦٢)
معتاد را چگونه مىتوان شناخت؟
١٤١ ص
(٦٣)
سخن موى
١٤١ ص
(٦٤)
تنه بريده درخت و فلس ماهى چه مىگويند؟
١٤٣ ص
(٦٥)
نقش بو در حفظ اعمال
١٤٣ ص
(٦٦)
مگس پليس
١٤٧ ص
(٦٧)
عكسبردارى شگفتانگيز
١٤٧ ص
(٦٨)
دين براى چيست؟
١٥٠ ص

محاسبه نفس یا روش پیشگیری از وقوع جرم (ترجمه محاسبة النفس) - سید بن طاووس - الصفحة ٥٦ - باب سوم

پنجشنبه عرضه مى‌گردد و نشان داده مى‌شود. پس آنها را خواهد شناخت و همچنين اعمال امت بر امامان هم نشان داده مى‌شود زيرا آنان قائم مقام پيامبرند و مقصود از مؤمنون در آيه شريفه مذكور ائمه (ع) هستند.

و همين روايت را عباس بن عقده در تفسير قرآن ذيل آيه‌ وَ قُلِ اعْمَلُوا[١] با اسنادش از يعقوب بن شعيب نقل كرده است.


[١] در آيه ٩٤ و ١٠٥ سوره توبه جمله‌ سَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ‌ بكار رفته كه هر دو آيه را به ترتيب در زير مى‌آوريم.

يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ قُلْ لا تَعْتَذِرُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبارِكُمْ وَ سَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلى‌ عالِمِ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ. و چون باز گرديد نزد شما عذر آورند بگو عذر نياوريد كه ما شما را باور نمى‌كنيم خدا ما را از اخبار شما خبردار كرد و به زودى خدا عمل شما را مى‌بيند و رسول او نيز، آنگاه بسوى داناى غيب و شهود بازمى‌گرديد پس شما را به آنچه مى‌كرديد خبر مى‌دهد.

وَ قُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ وَ سَتُرَدُّونَ إِلى‌ عالِمِ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ‌. بگو( هر چه مى‌خواهيد) بكنيد كه خدا عمل شما را خواهد ديد و همچنين رسول او و مؤمنون نيز، به زودى بسوى داناى غيب و شهودتان مى‌برند و خدا شما را از اعمالى كه مى‌كرديد خبر مى‌دهد.

در جلد ١٨ تفسير فارسى الميزان در باره اين دو آيه شرح نسبتا مفصلى آمده كه ساده و مختصرش اين است كه: آيه اولى در باره منافقين نازل شده و چون آنان با خدا و رسول دشمنى داشته و به مؤمنين كارى نداشته‌اند از مؤمنان نامى به ميان نيامده ولى آيه دومى در باره عموم مردم است چه غرض آن تشويق مردم‌ بِهِ عَمَلٌ صالِحٌ‌ است( زيرا آيه ١٠٣ و ١٠٤ در باره صدقه بحث مى‌كند ... خُذْ مِنْ أَمْوالِهِمْ صَدَقَةً ...) و هر عملى هم كه انجام شود در برابر ناظران و تماشاگرانى خواهد بود.

و در تفسير آيه دوم مطلبى را عينا از الميزان نقل مى‌كنيم: اى محمد٦ بگو هر كارى كه مى‌خواهيد چه خوب و چه بد، بكنيد، كه به زودى خداى سبحان حقيقت عمل شما را مى‌بيند و رسول او و مؤمنين( شهداى اعمال) نيز مى‌بينند، آن وقت پس از آنكه به عالم غيب و شهود بازگشتيد حقيقت عمل شما را به شما نشان مى‌دهد.

و به عبارت ديگر: آنچه از خير و يا شر انجام دهيد حقيقتش در دنيا براى خدا عالم غيب و شهادت و همچنين براى رسول او و مؤمنين مشهود است، پس وقتى به قيامت آمديد براى خودتان هم مشهود خواهد گشت.